Kendrick Lamar – Not Like Us Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Psst, I see dead people
– Psst, je vois des morts
(Mustard on the beat, ho)
– (Moutarde sur le rythme, ho)

Ayy, Mustard on the beat, ho
– Ayy, Moutarde sur le rythme, ho
Deebo any rap nigga, he a free throw
– Deebo n’importe quel mec du rap, il a un lancer franc
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe, bro”
– Homme à terre, appelle un amberlamps, dis-lui, “Respire, mon frère”
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
– Cloue un négro sur la croix, il se promène comme Teezo
What’s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
– Qu’est-ce qui se passe avec ces négros à l’âne jabroni qui essaient de voir Compton?
The industry can hate me, fuck ’em all and they mama
– L’industrie peut me détester, les baiser tous et ils maman
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– Combien d’opps tu as vraiment? Je veux dire, c’est trop d’options
I’m finna pass on this body, I’m John Stockton
– Je suis finna passe sur ce corps, je suis John Stockton
Beat your ass and hide the Bible if God watchin’
– Frappe ton cul et cache la Bible si Dieu te regarde
Sometimes you gotta pop out and show niggas
– Parfois tu dois sortir et montrer aux négros
Certified boogeyman, I’m the one that up the score with ’em
– Boogeyman certifié, je suis celui qui monte le score avec eux
Walk him down, whole time, I know he got some ho in him
– Promène-le tout le temps, je sais qu’il a du ho en lui
Pole on him, extort shit, bully Death Row on him
– Poteau sur lui, extorquer de la merde, intimider le couloir de la mort sur lui
Say, Drake, I hear you like ’em young
– Dis, Drake, j’entends que tu les aimes jeunes
You better not ever go to cell block one
– Tu ferais mieux de ne jamais aller au bloc cellulaire un
To any bitch that talk to him and they in love
– À toutes les salopes qui lui parlent et elles sont amoureuses
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– Assure-toi juste de lui cacher ta petite sœur
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– Ils me disent que Chubbs est le seul qui obtient tes coups de main
And Party at the party playin’ with his nose now
– Et faire la fête à la fête en jouant avec son nez maintenant
And Baka got a weird case, why is he around?
– Et Baka a une affaire bizarre, pourquoi est-il là?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
– Garçon Amoureux Certifié? Pédophiles certifiés
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck ’em up
– Oups, oups, oups, oups, oups, Point, emmerde-les
Wop, wop, wop, wop, wop, I’ma do my stuff
– Wop, wop, wop, wop, wop, je vais faire mes trucs
Why you trollin’ like a bitch? Ain’t you tired?
– Pourquoi tu trollines comme une chienne? Tu n’es pas fatigué?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– Essayez de toucher un accord et c’est probablement un mineur

They not like us, they not like us, they not like us
– Ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas
They not like us, they not like us, they not like us
– Ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas

You think the Bay gon’ let you disrespect Pac, nigga?
– Tu penses que la Baie va te laisser manquer de respect à Pac, négro?
I think that Oakland show gon’ be your last stop, nigga
– Je pense que le spectacle d’Oakland sera ton dernier arrêt, négro
Did Cole foul, I don’t know why you still pretendin’
– Cole a-t-il commis une faute, je ne sais pas pourquoi tu fais encore semblant
What is the owl? Bird niggas and burnt bitches, go
– Qu’est-ce que la chouette? Négros d’oiseaux et chiennes brûlées, allez
The audience not dumb
– Le public pas bête
Shape the stories how you want, hey, Drake, they’re not slow
– Façonne les histoires comme tu veux, hé, Drake, elles ne sont pas lentes
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
– Le terrier du lapin est encore profond, je peux aller plus loin, promis
Ain’t that somethin’? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
– N’est-ce pas quelque chose? B-Rad signifie salope et toi Malibu le plus recherché
Ain’t no law, boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin’
– Il n’y a pas de loi, garçon, garçon de balle, va chercher du Gatorade ou quelque chose
Since 2009, I had this bitch jumpin’
– Depuis 2009, j’avais cette chienne qui sautait
You niggas’ll get a wedgie, be flipped over your boxers
– Vous, les négros, aurez un mariage, soyez retournés sur vos boxeurs
What OVO for? The “Other Vaginal Option”? Pussy
– Pour quoi OVO? L ‘”Autre Option Vaginale”? Chatte
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
– Négro ferait mieux de redresser leur posture, est devenu célèbre tout en haut à Compton
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin’
– Je pourrais écrire ça pour le doctorat, dis à la pop star d’arrêter de se cacher
Fuck a caption, want action, no accident
– Baise une légende, veux de l’action, pas d’accident
And I’m hands-on, he fuck around, get polished
– Et je suis pratique, il baise partout, se fait polir
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that’s connivin’
– Baisé avec Wayne girl pendant qu’il était en prison, c’est de la connivence
Then get his face tatted like a bitch apologizin’
– Puis se faire tatouer le visage comme une salope s’excusant
I’m glad DeRoz’ came home, y’all didn’t deserve him neither
– Je suis content que DeRoz soit rentré à la maison, vous ne le méritiez pas non plus
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
– D’Alondra à Central, négro ferait mieux de ne pas parler de Serena
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
– Et ton homeboy a besoin d’une citation à comparaître, ce prédateur se déplace en troupeaux
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
– Ce nom doit être enregistré et placé sous surveillance de quartier
I lean on you niggas like another line of Wock’
– Je m’appuie sur vous, les négros, comme une autre ligne de Laine
Yeah, it’s all eyes on me, and I’ma send it up to Pac, ayy
– Ouais, tous les yeux sont rivés sur moi, et je vais l’envoyer à Pac, ayy
Put the wrong label on me, I’ma get ’em dropped, ayy
– Mets la mauvaise étiquette sur moi, je vais les faire tomber, ayy
Sweet Chin Music and I won’t pass the aux, ayy
– Douce musique de Menton et je ne passerai pas l’auxiliaire, ayy
How many stocks do I really have in stock? Ayy
– Combien de stocks ai-je vraiment en stock? Ayé
One, two, three, four, five, plus five, ayy
– Un, deux, trois, quatre, cinq, plus cinq, ayy
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
– Le diable est un mensonge, il est un Dieu de 69 ans, ayy
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
– Les négros bizarres ont besoin de rester à l’intérieur, ayy
Roll they ass up like a fresh pack of ‘za, ayy
– Rouler leur cul comme un nouveau paquet de ‘ za, ayy
City is back up, it’s a must, we outside, ayy
– La ville est de retour, c’est un must, on est dehors, ayy

They not like us, they not like us, they not like us
– Ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas
They not like us, they not like us, they not like us
– Ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas, ils ne nous aiment pas

Once upon a time, all of us was in chains
– Il était une fois, nous étions tous enchaînés
Homie still doubled down callin’ us some slaves
– Homie a encore doublé en nous appelant des esclaves
Atlanta was the Mecca, buildin’ railroads and trains
– Atlanta était la Mecque, construisait des chemins de fer et des trains
Bear with me for a second, let me put y’all on game
– Supporte-moi une seconde, laisse-moi te mettre tous en jeu
The settlers was usin’ townfolk to make ’em richer
– Les colons utilisaient des citadins pour les enrichir
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
– Avance rapide, 2024, vous avez le même agenda
You run to Atlanta when you need a check balance
– Tu cours à Atlanta quand tu as besoin d’un chèque de solde
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
– Laissez-moi le décomposer pour vous, c’est le vrai défi du mec
You called Future when you didn’t see the club (Ayy, what?)
– Tu as appelé Future quand tu n’as pas vu le club (Ayy, quoi?)
Lil Baby helped you get your lingo up (What?)
– Lil Baby vous a aidé à développer votre jargon (Quoi?)
21 gave you false street cred
– 21 vous a donné une fausse crédibilité
Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?)
– Thug t’a fait sentir comme si tu étais une bave dans la tête (Ayy, quoi?)
Quavo said you can be from Northside (What?)
– Quavo a dit que tu pouvais venir de Northside (Quoi?)
2 Chainz say you good, but he lied
– 2 Chainz vous a dit que c’était bien, mais il a menti
You run to Atlanta when you need a few dollars
– Tu cours à Atlanta quand tu as besoin de quelques dollars
No, you not a colleague, you a fuckin’ colonizer
– Non, tu n’es pas un collègue, tu es un putain de colonisateur
The family matter and the truth of the matter
– L’affaire de famille et la vérité de l’affaire
It was God’s plan to show y’all the liar
– C’était le plan de Dieu de vous montrer à tous les menteurs

Mm
– Mm
Mm-mm
– Mm-mm
He a fan, he a fan, he a fan (Mm)
– Il est fan, il est fan, il est fan (Mm)
He a fan, he a fan, he a
– C’est un fan, c’est un fan, c’est un
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Mec bizarre, il est un Dieu de 69 ans
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Mec bizarre, il est un Dieu de 69 ans
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, cours pour ta vie
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, cours pour ta vie
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Mec bizarre, il est un Dieu de 69 ans
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Mec bizarre, il est un Dieu de 69 ans
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, cours pour ta vie
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, cours pour ta vie
Let me hear you say, “OV-ho” (OV-ho)
– Laisse – moi t’entendre dire, “OV-ho” (OV-ho)
Say, “OV-ho” (OV-ho)
– Dites, “VO-ho ” (VO-ho)
Then step this way, step that way
– Ensuite, faites un pas de ce côté, faites un pas de ce côté
Then step this way, step that way
– Ensuite, faites un pas de ce côté, faites un pas de ce côté

Are you my friend?
– Es-tu mon ami?
Are we locked in?
– Sommes-nous enfermés?
Then step this way, step that way
– Ensuite, faites un pas de ce côté, faites un pas de ce côté
Then step this way, step that way
– Ensuite, faites un pas de ce côté, faites un pas de ce côté


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: