vidéoclip
Paroles
Dearest, darlingest Momsie and Popsicle
– Très chère, très chère Maman et Popsicle
My dear father
– Mon cher père
There’s been some confusion over rooming here at Shiz
– Il y a eu une certaine confusion au sujet de la chambre ici à Shiz
But of course, I’ll care for Nessa
– Mais bien sûr, je prendrai soin de Nessa
But of course, I’ll rise above it
– Mais bien sûr, je m’élèverai au-dessus
For I know that’s how you’d want me to respond, yes
– Car je sais que c’est comme ça que tu voudrais que je réponde, oui
There’s been some confusion for, you see, my roommate is
– Il y a eu une certaine confusion pour, vous voyez, mon colocataire est
Unusually and exceedingly peculiar
– Inhabituellement et extrêmement particulier
And altogether quite impossible to describe
– Et tout à fait impossible à décrire
Blonde
– Blonds
What is this feeling, so sudden, and new?
– Quel est ce sentiment, si soudain, et nouveau?
I felt the moment I laid eyes on you
– J’ai senti le moment où j’ai posé les yeux sur toi
My pulse is rushing
– Mon pouls s’accélère
My head is reeling
– Ma tête vacille
My face is flushing
– Mon visage rougit
What is this feeling?
– Quel est ce sentiment?
Fervid as a flame
– Fervide comme une flamme
Does it have a name?
– A – t-il un nom?
Yes
– Oui
Loathing
– Dégoût
Unadulterated loathing
– Dégoût pur et simple
For your face
– Pour ton visage
Your voice
– Votre voix
Your clothing
– Vos vêtements
Let’s just say
– Disons simplement
I loathe it all
– Je déteste tout ça
Every little trait, however small
– Chaque petit trait, aussi petit soit-il
Makes my very flesh begin to crawl
– Fait que ma chair même commence à ramper
With simple, utter loathing
– Avec un dégoût simple et absolu
There’s a strange exhilaration
– Il y a une étrange exaltation
In such total detestation
– Dans une telle détestation totale
It’s so pure, so strong
– C’est si pur, si fort
Though I do admit, it came on fast
– Bien que je l’admette, c’est arrivé vite
Still, I do believe that it can last
– Pourtant, je crois que ça peut durer
And I will be loathing
– Et je serai dégoûté
Loathing you my whole life long
– Te détester toute ma vie
Dear Galinda, you are just too good
– Chère Galinda, tu es trop bien
How do you stand it? I don’t think I could
– Comment le supportez-vous? Je ne pense pas que je pourrais
She’s a terror, she’s a Tartar, we don’t mean to show a bias
– C’est une terreur, c’est une Tartare, nous ne voulons pas montrer de parti pris
But, Galinda, you’re a martyr
– Mais, Galinda, tu es une martyre
Well, these things are sent to try us
– Eh bien, ces choses sont envoyées pour nous essayer
Poor Galinda, forced to reside
– Pauvre Galinda, obligée de résider
With someone so disgusticified
– Avec quelqu’un d’aussi dégoûté
We just want to tell you, we’re all on your side!
– Nous voulons juste vous dire que nous sommes tous de votre côté!
We share your…
– Nous partageons votre…
What is this feeling, so sudden and new?
– Quel est ce sentiment, si soudain et nouveau?
Loathing, unadulterated loathing
– Dégoût, dégoût pur et simple
I felt the moment I laid eyes on you
– J’ai senti le moment où j’ai posé les yeux sur toi
For her face, her voice, her clothing
– Pour son visage, sa voix, ses vêtements
My pulse is rushing, my head is reeling
– Mon pouls s’accélère, ma tête chancelle
Let’s just say we loathe it all
– Disons simplement que nous détestons tout cela
Oh, what is this feeling?
– Oh, quel est ce sentiment?
Every little trait, however small
– Chaque petit trait, aussi petit soit-il
Does it have a name? Yes
– A – t-il un nom? Oui
Makes our very flesh begin to crawl
– Fait que notre chair même commence à ramper
Ahhh
– Ahhhh
Loathing (Loathing)
– Dégoût (Dégoût)
There’s a strange exhilaration (Loathing)
– Il y a une étrange exaltation (Dégoût)
In such total detestation (Loathing)
– Dans une telle détestation totale (Dégoût)
It’s so pure, so strong (So strong)
– C’est si pur, si fort (Si fort)
Though I do admit, it came on fast
– Bien que je l’admette, c’est arrivé vite
Still, I do believe that it can last!
– Pourtant, je crois que ça peut durer!
And I will be loathing (Loathing)
– Et je serai dégoûté (Dégoût)
For forever, loathing (Loathing)
– Pour toujours, dégoût (Dégoût)
Truly deeply, loathing you (Loathing, loathing you)
– Vraiment profondément, te détestant (te détestant, te détestant)
My whole life long (Loathing, unadulterated loathing)
– Toute ma vie (Dégoût, dégoût pur et simple)
BOO!
– BOUH!
Ahhh!
– Ahhhh!