vidéoclip
Paroles
Lovers kiss in a garden made of thorns
– Les amoureux s’embrassent dans un jardin fait d’épines
Traces of lonely words, illusions torn
– Traces de mots solitaires, illusions déchirées
You said, “How does a man like me love a woman like you?”
– Tu as dit: “Comment un homme comme moi peut-il aimer une femme comme toi?”
I said, “Hold me until I die and I’ll make you brand new”
– J’ai dit: “Tiens-moi jusqu’à ce que je meure et je te rendrai tout neuf”
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
Around my finger like a cast
– Autour de mon doigt comme un plâtre
‘Cause even though the church burned down
– Parce que même si l’église a brûlé
I’ll be your queen without a crown
– Je serai ta reine sans couronne
I’ve been so lonely in this field
– J’ai été si seul dans ce domaine
Fighting a battle with no shield
– Livrer une bataille sans bouclier
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
And we’ll make it last
– Et nous le ferons durer
This is the lawn of memories I mourn
– C’est la pelouse des souvenirs que je pleure
I fall into your eyes, shelter from storm
– Je tombe dans tes yeux, à l’abri de la tempête
You said, “How does a man like me love a woman like you?”
– Tu as dit: “Comment un homme comme moi peut-il aimer une femme comme toi?”
I said, “Hold me until I die and I’ll make you brand new”
– J’ai dit: “Tiens-moi jusqu’à ce que je meure et je te rendrai tout neuf”
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
Around my finger like a cast
– Autour de mon doigt comme un plâtre
‘Cause even though the church burned down
– Parce que même si l’église a brûlé
I’ll be your queen without a crown
– Je serai ta reine sans couronne
I’ve been so lonely in this field
– J’ai été si seul dans ce domaine
Fighting a battle with no shield
– Livrer une bataille sans bouclier
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
And we’ll make it last
– Et nous le ferons durer
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
And we’ll make it last
– Et nous le ferons durer
I’ll give you something
– Je vais te donner quelque chose
Yeah, it’s no diamond ring
– Ouais, ce n’est pas une bague en diamant
The air that I’m breathing
– L’air que je respire
Forever’s not enough
– L’éternité ne suffit pas
A song we’ll both sing
– Une chanson que nous chanterons tous les deux
Yeah, it’s not the same thing
– Ouais, ce n’est pas la même chose
Yeah, it’s not the same thing
– Ouais, ce n’est pas la même chose
Forever’s not enough
– L’éternité ne suffit pas
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
Around my finger like a cast
– Autour de mon doigt comme un plâtre
‘Cause even though the church burned down
– Parce que même si l’église a brûlé
I’ll be your queen without a crown
– Je serai ta reine sans couronne
I’ve been so lonely in this field
– J’ai été si seul dans ce domaine
Fighting a battle with no shield
– Livrer une bataille sans bouclier
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
And we’ll make it last
– Et nous le ferons durer
Come on and wrap that blade of grass
– Allez et enveloppez ce brin d’herbe
And we’ll make it last
– Et nous le ferons durer
