vidéoclip
Paroles
I’m on the run with you, my sweet love
– Je suis en fuite avec toi, mon doux amour
There’s nothing wrong contemplating God
– Il n’y a rien de mal à contempler Dieu
Under the chemtrails over the country club
– Sous les chemtrails au-dessus du country club
Wearing our jewels in the swimming pool
– Porter nos bijoux dans la piscine
Me and my sister just playin’ it cool
– Moi et ma soeur on se la joue cool
Under the chemtrails over the country club
– Sous les chemtrails au-dessus du country club
Take out your turquoise and all of your jewels
– Sortez votre turquoise et tous vos bijoux
Go to the market, the kids’ swimming pools
– Allez au marché, aux piscines pour enfants
Baby, what’s your sign?
– Bébé, quel est ton signe?
My moon’s in Leo, my Cancer is sun
– Ma lune est en Lion, mon Cancer est le soleil
You won’t play, you’re no fun
– Tu ne joueras pas, tu n’es pas amusant
Well, I don’t care what they think
– Eh bien, je me fiche de ce qu’ils pensent
Drag racing my little red sports car
– Course de dragsters ma petite voiture de sport rouge
I’m not unhinged or unhappy, I’m just wild
– Je ne suis pas dérangé ou malheureux, je suis juste sauvage
I’m on the run with you, my sweet love
– Je suis en fuite avec toi, mon doux amour
There’s nothing wrong contemplating God
– Il n’y a rien de mal à contempler Dieu
Under the chemtrails over the country club
– Sous les chemtrails au-dessus du country club
Wearing our jewels in the swimming pool
– Porter nos bijoux dans la piscine
Me and my sister just playin’ it cool
– Moi et ma soeur on se la joue cool
Under the chemtrails over the country club
– Sous les chemtrails au-dessus du country club
Meet you for coffee
– Rendez-vous pour un café
At the elementary schools
– Dans les écoles primaires
We laugh about nothing
– On rit pour rien
As the summer gets cool
– Alors que l’été se rafraîchit
It’s beautiful, how this deep
– C’est beau, comme c’est profond
Normality settles down over me
– La normalité s’installe sur moi
I’m not bored or unhappy
– Je ne m’ennuie ni ne suis malheureux
I’m still so strange and wild
– Je suis toujours aussi étrange et sauvage
You’re in the wind, I’m in the water
– Tu es dans le vent, je suis dans l’eau
Nobody’s son, nobody’s daughter
– Le fils de personne, la fille de personne
Watching the chemtrails over the country club
– Regarder les chemtrails au-dessus du country club
Suburbia, The Brentwood Market
– Banlieue, Le Marché de Brentwood
What to do next? Maybe we’ll love it
– Que faire ensuite? Peut-être que nous l’aimerons
White picket, chemtrails over the country club
– Piquet blanc, chemtrails au-dessus du country club
My love, my love
– Mon amour, mon amour
Washing my hair, doing the laundry
– Me laver les cheveux, faire la lessive
Late night TV, I want you on me
– Tard dans la nuit à la télé, je te veux sur moi
Like when we were kids
– Comme quand nous étions enfants
Under chemtrails and country clubs
– Sous les chemtrails et les country clubs
It’s never too late, baby, so don’t give up
– Il n’est jamais trop tard, bébé, alors n’abandonne pas
It’s never too late, baby, so don’t give up
– Il n’est jamais trop tard, bébé, alors n’abandonne pas
Under the chemtrails over the country club
– Sous les chemtrails au-dessus du country club
(You’re born in the December, I’m born in June)
– (Tu es né en décembre, je suis né en juin)
Yeah
– Ouais
Under the chemtrails over the country club
– Sous les chemtrails au-dessus du country club
(You’re born in the December, I’m born in June)
– (Tu es né en décembre, je suis né en juin)
Yeah, my Cancer is sun and my Leo is moon
– Ouais, mon Cancer est le soleil et mon Lion est la lune
My Cancer is sun and my Leo is moon
– Mon Cancer est le soleil et mon Lion est la lune