LATIN MAFIA & Humbe – Patadas de Ahogado Espagnol Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Tú hueles a vainilla, te quiero
– Tu sens la vanille, je t’aime
Dale, abrázame otro rato
– Allez, tiens – moi encore un moment
Déjame, te soy sincero
– Laisse-moi, je suis sincère avec toi
Tiene tiempo que yo trato
– Il a le temps que j’essaie

Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Je cherchais quelqu’un pour chanter depuis longtemps
Sobre cuando me siento vulnerable
– Quand je me sens vulnérable
Dale, abrázame otro rato
– Allez, tiens – moi encore un moment
Apapáchame la vida entera
– Suce toute ma vie

Quiero saberte a lo que quieres
– Je veux te connaître à ce que tu veux
Llorar por lo que te hace llorar
– Pleurer pour ce qui te fait pleurer
Ser música de la que prefieres
– Soyez la musique que vous préférez
Y que nunca me quieras pausar
– Et que tu ne veux jamais me mettre en pause

Quiero saberte a lo que quieres
– Je veux te connaître à ce que tu veux
Llorar por lo que te hace llorar
– Pleurer pour ce qui te fait pleurer
Ser música de la que prefieres
– Soyez la musique que vous préférez
Y que nunca me quieras pausar
– Et que tu ne veux jamais me mettre en pause

Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Lancer des coups de pied de noyé (de noyé)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Ne sachant pas si nous le mettons ensemble, nous continuons à nager (nager)
Por ti sigo tratando, cavando
– Pour toi je continue d’essayer, de creuser
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Arroser les fleurs qu’en tant que vieil homme je nous vois fumer
(Fumando, ah-ah-ah-ah-ah, fumando)
– (Fumer, ah-ah-ah-ah-ah, fumer)

No me da miedo admitir que
– Je n’ai pas peur de l’admettre
Desde la primera vez que te vi
– Depuis la première fois que je t’ai vu
Yo ya me lo veía venir: estar all in por ti
– Je l’ai déjà vu venir: être à fond pour toi
Porque yo ya sabía a lo que iba
– Parce que je savais déjà ce que j’allais faire
Querer comprarnos un terreno y construirnos la vida
– Vouloir acheter un terrain et construire notre vie
Porque contigo lo sabía
– Parce que je le savais avec toi
Que tú y yo vamos por la milla (hey)
– Que toi et moi allons pour le mile (hé)
Y que siempre voy a querer saber si va bien todo en tu día (Hey)
– Et que je voudrai toujours savoir si tout va bien dans ta journée (Hé)
¿Qué tal va tu día? (¿qué tal va tu día?)
– Comment se passe ta journée? (comment se passe ta journée?)
Es lo que me importa, mi vida
– C’est ce qui compte pour moi, ma vie
Si vamos tarde por tu culpa decir que es la mía
– Si on est en retard à cause de toi, dis que c’est à moi
(Que fue culpa mía)
– (Ce qui était de ma faute)

Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Lancer des coups de pied de noyé (de noyé)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Ne sachant pas si nous le mettons ensemble, nous continuons à nager (nager)
Por ti sigo tratando, cavando
– Pour toi je continue d’essayer, de creuser
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Arroser les fleurs qu’en tant que vieil homme je nous vois fumer
Aventando patadas de ahogado
– Lancer des coups de pied de noyé
Sin saber si la armamos, seguimos nadando
– Ne sachant pas si nous l’avons mis ensemble, nous continuons à nager
Por ti sigo tratando, cavando
– Pour toi je continue d’essayer, de creuser
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Arroser les fleurs qu’en tant que vieil homme je nous vois fumer
(Nos veo fumando)
– (Je nous vois fumer)

Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Je cherchais quelqu’un pour chanter depuis longtemps
Sobre cuando me siento vulnerable
– Quand je me sens vulnérable
(Por ti sigo tratando, cavando)
– (Pour toi je continue d’essayer, de creuser)
Apapáchame la vida entera
– Suce toute ma vie
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Arroser les fleurs qu’en tant que vieil homme je nous vois fumer

Quiero saberte a lo que quieres
– Je veux te connaître à ce que tu veux
Llorar por lo que te hace llorar
– Pleurer pour ce qui te fait pleurer
Ser música de la que prefieres
– Soyez la musique que vous préférez
Y que nunca me quieras pausar
– Et que tu ne veux jamais me mettre en pause


LATIN MAFIA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: