Lazza – CENERE Italien Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Heaven is a lie
– Le paradis est un mensonge
Just give me some truth
– Donne-moi un peu de vérité
Heaven is a lie
– Le paradis est un mensonge
Just give me some truth
– Donne-moi un peu de vérité
Heaven is a lie
– Le paradis est un mensonge
Just give me some truth
– Donne-moi un peu de vérité
Heaven is a lie
– Le paradis est un mensonge

Ho paura di non riconoscerti mai più
– J’ai peur de ne plus jamais te reconnaître
Non credo più alle favole
– Je ne crois plus aux contes de fées
So che ho un posto, ma non qui
– Je sais que j’ai une place, mais pas ici
Tra le tue grida in loop
– Entre tes pleurs en boucle
Corro via su una cabriolet
– Je m’enfuis en décapotable
Di noi resteranno soltanto ricordi confusi
– Seuls des souvenirs confus resteront de nous
Pezzi di vetro
– Morceaux de verre
Mi spegni le luci se solo tieni gli occhi chiusi
– Tu éteins les lumières si tu gardes juste les yeux fermés
Mi rendi cieco
– Tu me rends aveugle

Ti penso con me per rialzarmi
– Je pense à toi avec moi pour me lever
Sto silenzio potrebbe ammazzarmi
– Je suis silencieux ça pourrait me tuer

Aiutami a sparire come cenere
– Aide-moi à disparaître comme des cendres
Mi sento un nodo alla gola
– Je sens une boule dans ma gorge
Nel buio balli da sola
– Dans le noir tu danses seul
Spazzami via come cenere
– Balaie – moi comme des cendres
Ti dirò cosa si prova
– Je vais te dire à quoi ça ressemble
Tanto non vedevi l’ora
– Tu ne pouvais pas attendre
Ma verrai via con me
– Mais tu partiras avec moi

Heaven is a lie
– Le paradis est un mensonge
Just give me some truth
– Donne-moi un peu de vérité

Ho visto un paio di inferni alla volta
– J’ai vu quelques enfers à la fois
So che vedermi così ti impressiona
– Je sais que me voir comme ça t’impressionne
Primo in classifica, ma non mi importa
– Premier au classement, mais je m’en fiche
Mi sento l’ultimo come persona
– Je me sens le dernier en tant que personne
L’ultima volta che ho fatto un pronostico
– La dernière fois que j’ai fait une prédiction
È andata a finire che mi sono arreso
– Il s’est avéré que j’ai abandonné
Sai che detesto che citi l’oroscopo
– Tu sais que je déteste que tu cites l’horoscope
Ma non sai quanto con me ci abbia preso
– Mais tu ne sais pas combien il nous a emmenés avec moi

Ti prego, abbassa la voce
– S’il te plaît, baisse ta voix
O da ‘sta casa ci cacciano proprio
– Ou ils vont juste nous expulser
Ormai nemmeno facciamo l’amore
– On ne fait même pas l’amour
Direi piuttosto che facciamo l’odio
– Je dirais plutôt que nous détestons
Ora ti sento distante
– Maintenant je me sens distant
Io schifo il mondo e tu guardi
– Je suce le monde et tu regardes
Cercavo una verità che
– Je cherchais une vérité qui
È sempre in mano ai bugiardi
– C’est toujours entre les mains de menteurs

Aiutami a sparire come cenere
– Aide-moi à disparaître comme des cendres
Mi sento un nodo alla gola
– Je sens une boule dans ma gorge
Nel buio balli da sola
– Dans le noir tu danses seul
Spazzami via come cenere
– Balaie – moi comme des cendres
Ti dirò cosa si prova
– Je vais te dire à quoi ça ressemble
Tanto non vedevi l’ora
– Tu ne pouvais pas attendre

Puoi cancellare il mio nome
– Peux-tu effacer mon nom
Farmi sparire nel fumo
– Fais-moi disparaître dans la fumée
Come un pugnale nel cuore
– Comme un poignard dans le cœur
Come se fossi nessuno
– Comme si je n’étais personne
Via come cenere, cenere
– Loin comme des cendres, des cendres

Vorrei che andassi via
– J’aimerais que tu partes
Lontana da me
– Loin de moi
Ma sei la terapia
– Mais tu es une thérapie

Rinasceremo insieme dalla cenere
– Nous renaîtrons ensemble de nos cendres
Mi sento un nodo alla gola
– Je sens une boule dans ma gorge
Nel buio balli da sola
– Dans le noir tu danses seul
Bella che mi sembri Venere
– Magnifique que tu ressembles à Vénus
Scendi che il tempo non vola
– Descends que le temps ne vole pas
Sono qua sotto da un’ora
– Je suis ici depuis une heure

Tu sei più calda del Sole
– Tu es plus chaud que le Soleil
Io invece freddo, Mercurio
– J’ai froid, Mercure
Lasciamo quelle parole
– Laissons ces mots
Dimenticate nel buio
– Oublié dans le noir
Via come cenere, cenere
– Loin comme des cendres, des cendres


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: