Lewis Capaldi – Someone You Loved (Madism Radio Mix) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
– Je vais sombrer et cette fois j’ai peur qu’il n’y ait personne pour me sauver
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– Ce tout ou rien a vraiment eu un moyen de me rendre fou

I need somebody to heal, somebody to know
– J’ai besoin de quelqu’un pour guérir, quelqu’un pour savoir
Somebody to have, somebody to hold
– Quelqu’un à avoir, quelqu’un à retenir
It’s easy to say, but it’s never the same
– C’est facile à dire, mais ce n’est jamais pareil
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– Je suppose que j’ai un peu aimé la façon dont tu as engourdi toute la douleur

Now the day bleeds into nightfall
– Maintenant le jour saigne jusqu’à la tombée de la nuit
And you’re not here to get me through it all
– Et tu n’es pas là pour me faire traverser tout ça
I let my guard down, and then you pulled the rug
– J’ai baissé ma garde, et puis tu as tiré le tapis
I was getting kinda used to being someone you loved
– Je m’habituais un peu à être quelqu’un que tu aimais

I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
– Je vais sombrer et cette fois j’ai peur qu’il n’y ait personne vers qui me tourner
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– Cette façon d’aimer tout ou rien m’a fait dormir sans toi

Now, I need somebody to know, somebody to heal
– Maintenant, j’ai besoin de quelqu’un à connaître, quelqu’un à guérir
Somebody to have, just to know how it feels
– Quelqu’un à avoir, juste pour savoir ce que ça fait
It’s easy to say, but it’s never the same
– C’est facile à dire, mais ce n’est jamais pareil
I guess I kinda liked the way you helped me escape
– Je suppose que j’ai un peu aimé la façon dont tu m’as aidé à m’échapper

Now the day bleeds into nightfall
– Maintenant le jour saigne jusqu’à la tombée de la nuit
And you’re not here to get me through it all
– Et tu n’es pas là pour me faire traverser tout ça
I let my guard down, and then you pulled the rug
– J’ai baissé ma garde, et puis tu as tiré le tapis
I was getting kinda used to being someone you loved
– Je m’habituais un peu à être quelqu’un que tu aimais

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– Et j’ai tendance à fermer les yeux quand ça fait mal parfois
I fall into your arms
– Je tombe dans tes bras
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
– Je serai en sécurité dans ton son jusqu’à ce que je revienne

For now the day bleeds into nightfall
– Pour l’instant le jour saigne jusqu’à la tombée de la nuit
And you’re not here to get me through it all
– Et tu n’es pas là pour me faire traverser tout ça
I let my guard down, and then you pulled the rug
– J’ai baissé ma garde, et puis tu as tiré le tapis
I was getting kinda used to being someone you loved
– Je m’habituais un peu à être quelqu’un que tu aimais

But now the day bleeds into nightfall
– Mais maintenant le jour saigne jusqu’à la tombée de la nuit
And you’re not here to get me through it all
– Et tu n’es pas là pour me faire traverser tout ça
I let my guard down, and then you pulled the rug
– J’ai baissé ma garde, et puis tu as tiré le tapis
I was getting kinda used to being someone you loved
– Je m’habituais un peu à être quelqu’un que tu aimais

I let my guard down, and then you pulled the rug
– J’ai baissé ma garde, et puis tu as tiré le tapis
I was getting kinda used to being someone you loved
– Je m’habituais un peu à être quelqu’un que tu aimais


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: