Lewis Capaldi – Wish You The Best Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I miss knowin’ what you’re thinkin’
– Ça me manque de savoir à quoi tu penses
And hearin’ how your day has been
– Et entendre comment s’est passée ta journée
Do you think you could tell me everythin’, darlin’?
– Penses-tu que tu pourrais tout me dire, chérie?
But leave out every part about him
– Mais laisse de côté chaque partie de lui
Right now, you’re probably by the ocean
– En ce moment, tu es probablement au bord de l’océan
While I’m still out here in the rain
– Pendant que je suis encore là sous la pluie
With every day that passes by since we’ve spoken
– Avec chaque jour qui passe depuis que nous avons parlé
It’s like Glasgow gets farther from LA
– C’est comme si Glasgow s’éloignait de Los Angeles

Maybe it’s supposed to be this way
– Peut-être que c’est censé être comme ça

But, oh, my love
– Mais, oh, mon amour
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– Je veux dire, “Le vert dans tes yeux me manque”
And when I said we could be friends, guess I lied
– Et quand j’ai dit qu’on pouvait être amis, j’imagine que j’ai menti
I wanna say, “I wish that you never left”
– Je veux dire ,” Je souhaite que tu ne partes jamais”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, mais au lieu de cela, je te souhaite seulement le meilleur
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Je veux dire, “Sans toi, tout va mal”
And you were everythin’ I need all along
– Et tu étais tout ce dont j’avais besoin depuis le début
I wanna say, “I wish that you never left”
– Je veux dire ,” Je souhaite que tu ne partes jamais”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, mais au lieu de cela, je te souhaite seulement le meilleur

Well, I can’t help but notice
– Eh bien, je ne peux m’empêcher de remarquer
You seem happier than ever now
– Tu sembles plus heureux que jamais maintenant
And I guess that I should tell you I’m sorry
– Et je suppose que je devrais te dire que je suis désolé
It seems I was the problem somehow
– Il semble que j’étais le problème en quelque sorte

Maybe I only brought you down
– Peut-être que je t’ai seulement fait tomber

But, oh, my love
– Mais, oh, mon amour
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– Je veux dire, “Le vert dans tes yeux me manque”
And when I said we could be friends, guess I lied
– Et quand j’ai dit qu’on pouvait être amis, j’imagine que j’ai menti
I wanna say, “I wish that you never left”
– Je veux dire ,” Je souhaite que tu ne partes jamais”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, mais au lieu de cela, je te souhaite seulement le meilleur
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Je veux dire, “Sans toi, tout va mal”
And you were everythin’ I need all along
– Et tu étais tout ce dont j’avais besoin depuis le début
I wanna say, “I wish that you never left”
– Je veux dire ,” Je souhaite que tu ne partes jamais”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, mais au lieu de cela, je te souhaite seulement le meilleur

But, oh, my love
– Mais, oh, mon amour
Oh, whoa
– Oh, ouah
Oh, my love
– Oh, mon amour
Oh, whoa
– Oh, ouah

Wish I could say it’s somethin’ I really mean
– J’aimerais pouvoir dire que c’est quelque chose que je veux vraiment dire
But I want you happy whether or not it’s with me
– Mais je veux que tu sois heureux que ce soit avec moi ou non
I wanna say, “I wish that you never left”
– Je veux dire ,” Je souhaite que tu ne partes jamais”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, mais au lieu de cela, je te souhaite seulement le meilleur
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Je veux dire, “Sans toi, tout va mal”
And you were everythin’ I need all along
– Et tu étais tout ce dont j’avais besoin depuis le début
I wanna say, “I wish that you never left”
– Je veux dire ,” Je souhaite que tu ne partes jamais”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, mais au lieu de cela, je te souhaite seulement le meilleur


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: