vidéoclip
Paroles
Got a couple of Ms, don’t need nothing, I’m close to the ground, tell the camera, “Can’t catch this”
– J’ai quelques Ms, je n’ai besoin de rien, je suis près du sol, dis à la caméra: “Je ne peux pas attraper ça”
I ain’t text her in a couple of hours, she call me and tell me that she feel neglected (I’m sorry)
– Je ne lui ai pas envoyé de SMS dans quelques heures, elle m’a appelé et m’a dit qu’elle se sentait négligée (je suis désolé)
I done took me a piece of a X on some stayin’ woke shit, and I’m textin’ my ex-bitch
– J’ai fini de me prendre un morceau de X pendant un séjour, je me suis réveillé, et j’envoie un texto à mon ex-salope
I can get ’em sent right to your doorstep, don’t matter the state, boy, I’m really connected
– Je peux les envoyer directement à ta porte, peu importe l’état, mon garçon, je suis vraiment connecté
In the cut with a model, Azul by the bottle, I buy Audemars just to flex it
– Dans la coupe avec un modèle, Azul à la bouteille, j’achète Audemars juste pour le fléchir
Really come from the bottom, I could’ve got shot up, I know for a fact it’s a blessing
– Vraiment venu du fond, j’aurais pu me faire tirer dessus, je sais pertinemment que c’est une bénédiction
In Atlanta, I come from the West End
– À Atlanta, je viens du West End
Flyin’ Delta, the choppas gettin’ checked in
– En vol Delta, les choppas s’enregistrent
I already got Ms, tryna touch me a B, got her body done, she my investment
– J’ai déjà la sclérose en plaques, j’essaie de me toucher un B, son corps est fait, elle est mon investissement
For a fact, these lil’ niggas ain’t fuckin’ with me, reached the top, and I ain’t break a sweat, bitch
– En fait, ces petits négros ne baisent pas avec moi, ont atteint le sommet, et je ne vais pas transpirer, salope
I’m the one every time, you can bet that (Bet)
– Je suis le seul à chaque fois, tu peux parier ça (Parier)
Makin’ checks off of rap and investin’ it (Investin’)
– Makin ‘ vérifie le rap et l’investit (Investit)
Drugs and guns, bro, my whole hood infested (It’s fucked up)
– Drogues et armes, mec, tout mon capot est infesté (C’est foutu)
Want it all, I can’t settle for less then
– Je veux tout, je ne peux me contenter de moins alors
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
– Je pourvois à tes besoins, je ne te mens jamais, je te tiens à l’écart du mélange
Baby, you would never be involved
– Bébé, tu ne serais jamais impliqué
Got me wide open, we been vibin’
– M’a ouvert grand, nous avons vibiné
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un couple d’insécurités, je suis même tombé amoureux de tous tes défauts
You know I’m always workin’, but I answer all your calls
– Tu sais que je travaille toujours, mais je réponds à tous tes appels
Ain’t no hidden motives, I be doin’ it just because
– Il n’y a pas de motifs cachés, je le fais juste parce que
Got me wide open, we been vibin’
– M’a ouvert grand, nous avons vibiné
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un couple d’insécurités, je suis même tombé amoureux de tous tes défauts
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
– Ton sourire le plus mignon, tes yeux ressemblent à ceux du ciel
Your body, I’ll do it honestly, you laughin’
– Ton corps, je vais le faire honnêtement, tu ris
They all can say I’m a dog, but they don’t regret me
– Ils peuvent tous dire que je suis un chien, mais ils ne me regrettent pas
Ferrari, the SF90, you can’t catch me
– Ferrari, la SF90, tu ne peux pas m’attraper
You would die right here if you tried it, don’t test me
– Tu mourrais ici si tu essayais, ne me teste pas
Fuck all of them niggas all in your text message
– Baise tous ces négros dans ton SMS
I’m richer, I’m way cooler, I’m not flexin’
– Je suis plus riche, je suis beaucoup plus cool, je ne suis pas flexible
I’m always thinkin’ about money, I can’t help it
– Je pense toujours à l’argent, je n’y peux rien
If it happens, it’s meant to happen, I can’t stress it
– Si ça arrive, c’est censé arriver, je ne peux insister là-dessus
In Dubai with some super fine shit, we on a jet ski
– À Dubaï avec de la merde super fine, on fait du jet ski
I heard you got a boyfriend, you need to dead that
– J’ai entendu dire que tu avais un petit ami, tu as besoin de mourir ça
Talkin’ to you, tryna figure out where your head at
– Je te parle, j’essaie de savoir où tu as la tête
I know it get tight payin’ bills, I’ll take care of that
– Je sais que ça devient serré de payer les factures, je vais m’en occuper
I know you been wantin’ to tour the world, we can go anywhere
– Je sais que tu voulais faire le tour du monde, on peut aller n’importe où
If I fuck with her game, she in Chanel, girl
– Si je baise avec son jeu, elle en Chanel, fille
If you go tatt my name, you a Hermès girl
– Si tu vas tatter mon nom, tu seras une fille Hermès
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
– Je pourvois à tes besoins, je ne te mens jamais, je te tiens à l’écart du mélange
Baby, you would never be involved
– Bébé, tu ne serais jamais impliqué
Got me wide open, we been vibin’
– M’a ouvert grand, nous avons vibiné
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un couple d’insécurités, je suis même tombé amoureux de tous tes défauts
You know I’m always workin’, but I answer all your calls
– Tu sais que je travaille toujours, mais je réponds à tous tes appels
Ain’t no hidden motives, I be doin’ it just because
– Il n’y a pas de motifs cachés, je le fais juste parce que
Got me wide open, we been vibin’
– M’a ouvert grand, nous avons vibiné
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un couple d’insécurités, je suis même tombé amoureux de tous tes défauts
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
– Ton sourire le plus mignon, tes yeux ressemblent à ceux du ciel
Your body, I’ll do it honestly, you laughin’
– Ton corps, je vais le faire honnêtement, tu ris
Your body, I’ll do it honestly
– Ton corps, je le ferai honnêtement