Lil Baby – Low Down Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Cook that shit up, Quay
– Fais cuire cette merde, Quai

Go to lunch in the Jewish community (Yeah)
– Aller déjeuner dans la communauté juive (Ouais)
I wouldn’t tell on the bros with immunity (Nah)
– Je ne le dirais pas aux frères immunisés (Nah)
Playin’ victim, that shit ain’t gon’ ruin me
– Tu joues la victime, cette merde ne va pas me ruiner
I’m the only now that outdo me
– Je suis le seul maintenant qui me surpasse
I got hoes by the group tryna do me
– J’ai des putes du groupe qui essaient de me faire
My life like a movie, get head in the water
– Ma vie comme un film, la tête dans l’eau
Don’t gotta put in no work, I send orders
– Pas besoin de travailler, j’envoie des commandes
This shit done got serious
– Cette merde est devenue sérieuse
Them millions come plural, I’m living by morals
– Ces millions viennent au pluriel, je vis selon la morale
We swipe ’em, ain’t keepin’, no Dora Explorer
– Nous les balayons, ne les gardons pas, pas d’exploratrice Dora
I’m young and I’m turnt, I got bitches galore
– Je suis jeune et je tourne, j’ai des salopes à gogo
My baby, my whip cost two-fifty, I’m splurgin’
– Mon bébé, mon fouet a coûté deux fois cinquante, je fais des folies
Got five million cash just in case of emergency
– J’ai cinq millions d’argent juste en cas d’urgence
My young niggas kill, get away, they be purgin’
– Mes jeunes négros tuent, s’en vont, ils purgent
It happened like this, I ain’t do it on purpose
– C’est arrivé comme ça, je ne le fais pas exprès
I’m working my move, nigga, which one of you workin’?
– Je travaille mon déménagement, négro, lequel d’entre vous travaille?
I turned on my crew, bought a coupe off of verses
– J’ai allumé mon équipe, acheté un coupé de couplets
I’m tired of these strippers
– J’en ai marre de ces strip-teaseuses
I’m going at nurses and doctors and dentists
– Je vais chez les infirmières, les médecins et les dentistes
You started, I finished, I told you we with it
– Tu as commencé, j’ai fini, je t’ai dit qu’on était avec
My word is like gold to my city
– Ma parole est comme de l’or pour ma ville
I tell ’em to go, they gon’ get it
– Je leur dis d’y aller, ils vont l’avoir
I heard that you froze when they hit it
– J’ai entendu dire que tu avais gelé quand ils l’ont frappé
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
– En mettant ces putes dans l’entreprise, tu sais que tu trébuches
I tell ’em no, they gon’ listen
– Je leur dis non, ils vont écouter
Knowin’ these niggas be sweet and some bitches, I’m different
– Je sais que ces négros sont gentils et quelques salopes, je suis différent

She tryna leave me, I’m low down
– Elle essaie de me quitter, je suis bas
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Je traîne avec des sauvages, n’apporte pas ta tournée
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Je vais bougie, je change de profil
All of my cars get delivered with no miles
– Toutes mes voitures sont livrées sans miles
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Ils pensent que oui et nous non, je ne sais pas comment
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Traverse la charge, appelle la prise, j’ai besoin de plus de kilos
I put on drip every day from the floor up
– Je mets du goutte à goutte tous les jours à partir du sol
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Je commence à en avoir marre de cette merde, verse-en un peu plus, ouais

Cullinan shot in, my driver named Solid
– Cullinan a tiré, mon chauffeur s’appelait Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
– Je le garde sur le point, assurez-vous que personne ne nous suive
I got a Glock with a shot that can stop a truck
– J’ai un Glock avec un tir qui peut arrêter un camion
I get the money eight ways like an octopus
– Je reçois l’argent de huit façons comme une pieuvre
No way in hell I’ma give all these choppers up
– Pas question en enfer que j’abandonne tous ces hélicoptères
Team full of players, ain’t nobody stopping us
– Équipe pleine de joueurs, personne ne nous arrête
He out of line, give a fuck, then we poppin’ him
– Il est hors de la ligne, on s’en fout, puis on le fait éclater
Been raisin’ hell, back in school, I was popular, yeah
– J’ai été un enfer de raisins secs, de retour à l’école, j’étais populaire, ouais
All of my hoes get facials, face me
– Toutes mes putes ont des soins du visage, fais-moi face
Make her my bitch too much, she lazy
– Fais d’elle ma chienne de trop, elle est paresseuse
I was thinking prices too high, then I raised ’em
– Je pensais que les prix étaient trop élevés, puis je les ai augmentés
Shit in my bank account gettin’ outrageous
– La merde sur mon compte en banque devient scandaleuse
Niggas smellin’ like that, had to switch up my fragrance
– Niggas sentant comme ça, j’ai dû changer mon parfum
And I’m sending out shots if the fouls get flagrant
– Et j’envoie des tirs si les fautes deviennent flagrantes
Switch up my route to the house, had to change it
– Changer mon itinéraire vers la maison, j’ai dû le changer
Still with the shit, I forget that I’m famous
– Toujours avec la merde, j’oublie que je suis célèbre

She tryna leave me, I’m low down
– Elle essaie de me quitter, je suis bas
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Je traîne avec des sauvages, n’apporte pas ta tournée
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Je vais bougie, je change de profil
All of my cars get delivered with no miles
– Toutes mes voitures sont livrées sans miles
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Ils pensent que oui et nous non, je ne sais pas comment
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Traverse la charge, appelle la prise, j’ai besoin de plus de kilos
I put on drip every day from the floor up
– Je mets du goutte à goutte tous les jours à partir du sol
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Je commence à en avoir marre de cette merde, verse-en un peu plus, ouais

She tryna leave me, I’m low down
– Elle essaie de me quitter, je suis bas
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Je traîne avec des sauvages, n’apporte pas ta tournée
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Je vais bougie, je change de profil
All of my cars get delivered with no miles
– Toutes mes voitures sont livrées sans miles
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Ils pensent que oui et nous non, je ne sais pas comment
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Traverse la charge, appelle la prise, j’ai besoin de plus de kilos
I put on drip every day from the floor up
– Je mets du goutte à goutte tous les jours à partir du sol
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Je commence à en avoir marre de cette merde, verse-en un peu plus, ouais

I’m getting sick of this shit, pour some more up
– Je commence à en avoir marre de cette merde, verse-en un peu plus
I put on drip every day from the floor up
– Je mets du goutte à goutte tous les jours à partir du sol
I’m getting sick of this shit, pour some more up
– Je commence à en avoir marre de cette merde, verse-en un peu plus
I put on drip every day
– Je mets du goutte à goutte tous les jours


Lil Baby

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: