vidéoclip
Paroles
kniht flesym raeh t’nac I
– couteau flesym raeh t’nac I
kniht flesym raeh t’nac I
– couteau flesym raeh t’nac I
Get right!
– Vas-y bien!
Last time, I was hanging by a thread
– La dernière fois, je ne tenais qu’à un fil
Tryna say I’m not, but I’m in it over my head
– Essaie de dire que je ne le suis pas, mais je suis au-dessus de ma tête
That’s when I figured out where it led
– C’est là que j’ai compris où ça menait
Beginnin’ to realize that you put me over the edge
– Je commence à réaliser que tu m’as mis au bord du gouffre
Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
– Ta vérité n’est pas rigide, tes règles ne sont pas justes
The dark’s too vivid, the light’s not there
– L’obscurité est trop vive, la lumière n’est pas là
I start to give in, but I can’t bear
– Je commence à céder, mais je ne supporte pas
To put it all behind, I run into it blind like
– Pour mettre tout ça derrière, je fonce dedans à l’aveugle comme
Two-faced, caught in the middle
– Deux visages, pris au milieu
Caught in the middle
– Pris au milieu
Too late, countin’ to zero
– Trop tard, compter jusqu’à zéro
Countin’ to zero
– Compter jusqu’à zéro
You should have recognized
– Tu aurais dû reconnaître
It’s too late for choosing sides
– Il est trop tard pour choisir son camp
Two-faced, caught in the middle
– Deux visages, pris au milieu
Caught in the middle (Two-faced)
– Pris au milieu (à deux faces)
Last time, you told me it wasn’t true
– La dernière fois, tu m’as dit que ce n’était pas vrai
And pointin’ every finger at things that you didn’t do
– Et pointant chaque doigt sur des choses que tu n’as pas faites
So that’s why I kept missin’ the clues
– C’est pourquoi j’ai continué à manquer les indices
And never realized that the one that did it was you
– Et je n’ai jamais réalisé que celui qui l’a fait était toi
Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
– Ta vérité n’est pas rigide, tes règles ne sont pas justes
The dark’s too vivid, the light’s not there
– L’obscurité est trop vive, la lumière n’est pas là
I start to give in, but I can’t bear
– Je commence à céder, mais je ne supporte pas
To put it all behind, I run into it blind like
– Pour mettre tout ça derrière, je fonce dedans à l’aveugle comme
Two-faced, caught in the middle
– Deux visages, pris au milieu
Caught in the middle
– Pris au milieu
Too late, countin’ to zero
– Trop tard, compter jusqu’à zéro
Countin’ to zero
– Compter jusqu’à zéro
You should have recognized
– Tu aurais dû reconnaître
It’s too late for choosing sides
– Il est trop tard pour choisir son camp
Two-faced, caught in the middle
– Deux visages, pris au milieu
Caught in the middle (Two-faced)
– Pris au milieu (à deux faces)
I can’t hear myself think
– Je ne m’entends pas penser
I can’t hear myself think
– Je ne m’entends pas penser
I can’t hear myself think
– Je ne m’entends pas penser
Stop yelling at me
– Arrête de me crier dessus
I can’t hear myself think
– Je ne m’entends pas penser
Yeah
– Ouais
Stop yelling at me
– Arrête de me crier dessus
Stop yelling at me
– Arrête de me crier dessus
Stop yelling at me
– Arrête de me crier dessus
Two-faced, caught in the middle
– Deux visages, pris au milieu
Caught in the middle
– Pris au milieu
Too late, countin’ to zero
– Trop tard, compter jusqu’à zéro
Countin’ to zero
– Compter jusqu’à zéro
You should have recognized
– Tu aurais dû reconnaître
It’s too late for choosing sides
– Il est trop tard pour choisir son camp
Two-faced, caught in the middle
– Deux visages, pris au milieu
Caught in the middle, caught in the middle
– Pris au milieu, pris au milieu
Caught in the middle, caught in the middle
– Pris au milieu, pris au milieu
Caught in the middle (Two-faced)
– Pris au milieu (à deux faces)
Is that what it is?
– C’est ça que c’est?
That’s what it is
– C’est ce que c’est
Hahahahaha
– Hahahahaha
We’re on the same page right now
– Nous sommes sur la même longueur d’onde en ce moment
