vidéoclip
Paroles
(Oh)
– (Oh)
I was burning every candle every hour of the night
– Je brûlais chaque bougie à chaque heure de la nuit
Kept on searching high and low here in the dark
– Continué à chercher haut et bas ici dans le noir
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– J’espérais m’échapper, et faire un changement ici dans ma vie
It only takes one little thing to light a spark
– Il suffit d’une petite chose pour allumer une étincelle
And you said
– Et tu as dit
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Les cœurs se brisent, la vie peut te mettre à terre
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
You’re still young, but know the best is yet to come
– Tu es encore jeune, mais tu sais que le meilleur est à venir
Don’t hang your head down, head down”
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête”
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Ça va aller, ça va aller, ça va aller
It’s gonna be okay, be okay
– Ça va aller, ça va aller
I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– Je continue à allumer de petits feux pour ressentir quelque chose, pour me brûler
But at least they keep me warm just for a while
– Mais au moins ils me gardent au chaud juste pour un moment
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– J’ai ces douleurs et problèmes de croissance, il me reste tellement de choses à apprendre
As I wonder and I stumble through this life
– Alors que je me demande et que je trébuche à travers cette vie
I worry ’bout the things I can’t control
– Je m’inquiète des choses que je ne peux contrôler
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Oh, oh, jusqu’à l’aube
I think of all the things I’ll never know
– Je pense à toutes les choses que je ne saurai jamais
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Oh, oh, jusqu’à l’aube
And you said
– Et tu as dit
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Les cœurs se brisent, la vie peut te mettre à terre
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
You’re still young, but know the best is yet to come
– Tu es encore jeune, mais tu sais que le meilleur est à venir
Don’t hang your head down, head down”
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête”
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Ça va aller, ça va aller, ça va aller
It’s gonna be okay
– Ça va aller
And you said
– Et tu as dit
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Les cœurs se brisent, la vie peut te mettre à terre
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête
You’re still young, but know the best is yet to come
– Tu es encore jeune, mais tu sais que le meilleur est à venir
Don’t hang your head down, head down”
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête”
(Oh)
– (Oh)
Don’t hang your head down, head down
– Ne baisse pas la tête, baisse la tête