Lost Frequencies, Elley Duhé & X Ambassadors – Back To You Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(Yeah)
– (Ouais)

I heard a million tales before I came to you
– J’ai entendu un million d’histoires avant de venir à toi
One after the other said, “Time’s the only cure”
– L’un après l’autre a dit, “Le temps est le seul remède”
When love is forever gone
– Quand l’amour est parti pour toujours
It disappeared like stars at dawn
– Il a disparu comme des étoiles à l’aube
And every road that I’ve been on
– Et chaque route sur laquelle j’ai été
It leads me back to you (yeah)
– Ça me ramène à toi (ouais)
It leads me back to you
– Ça me ramène à toi

I walked a million miles before I came to you
– J’ai marché un million de kilomètres avant de venir à toi
Heaven wide above my head, sand beneath my shoes
– Le ciel au-dessus de ma tête, le sable sous mes chaussures
Life is the saddest song
– La vie est la chanson la plus triste
But it was nothing until you came along
– Mais ce n’était rien jusqu’à ce que tu viennes
‘Cause every road that I’ve been on
– Parce que chaque route sur laquelle j’ai été
Leads me back to you
– Me ramène à toi

Leads me back to you
– Me ramène à toi

It leads me back to you
– Ça me ramène à toi

I sold a million lines before I came to you
– J’ai vendu un million de lignes avant de venir à toi
Guess none of us could read the lie behind the golden truth
– Je suppose qu’aucun de nous ne pouvait lire le mensonge derrière la vérité dorée
Trust can’t be counted on
– On ne peut pas compter sur la confiance
It’s as crooked as the Amazon
– C’est aussi tordu que l’Amazonie
‘Cause every road that I’ve been on
– Parce que chaque route sur laquelle j’ai été
Leads me back to you (yeah, yeah, yeah)
– Me ramène à toi (ouais, ouais, ouais)
It leads me back to you
– Ça me ramène à toi

I’ve been looking for trouble, trouble
– Je cherchais des ennuis, des ennuis
I’ve been looking for trouble, trouble (yeah, yeah, yeah)
– J’ai cherché des ennuis, des ennuis (ouais, ouais, ouais)
I’ve been looking for trouble, trouble
– Je cherchais des ennuis, des ennuis
I’m looking for you
– Je te cherche

I walked a million miles before I came to you
– J’ai marché un million de kilomètres avant de venir à toi
Heaven wide above my head, sand beneath my shoes
– Le ciel au-dessus de ma tête, le sable sous mes chaussures
Life is the saddest song
– La vie est la chanson la plus triste
But it was nothing until you came along
– Mais ce n’était rien jusqu’à ce que tu viennes
‘Cause every road that I’ve been on
– Parce que chaque route sur laquelle j’ai été
Leads me back to you
– Me ramène à toi

Leads me back to you (yeah, yeah, yeah…)
– Me ramène à toi (ouais, ouais, ouais…)
Leads me back to you (yeah, yeah…)
– Me ramène à toi (ouais, ouais…)
Every road that I’ve been on
– Chaque route sur laquelle j’ai été
Leads me back to you
– Me ramène à toi


Lost Frequencies

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: