Lucy Dacus – Most Wanted Man Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I never thought I’d see you looking at me this way
– Je n’aurais jamais pensé te voir me regarder de cette façon
Almost vulgar and out of place
– Presque vulgaire et déplacé
Like seeing the moon in the day
– Comme voir la lune dans la journée
I find it hard not to look away
– J’ai du mal à ne pas détourner le regard
Hard to believe it’s the same face
– Difficile de croire que c’est le même visage
I saw twisted in anger
– J’ai vu tordu de colère
I thought you’d hate me forever
– Je pensais que tu me détesterais pour toujours

Now I feel your hand under the table, a
– Maintenant je sens ta main sous la table, une
At the fancy restaurant
– Au restaurant chic
Gripping on my inner thigh
– Agrippant l’intérieur de ma cuisse
Like if you don’t I’m gonna run
– Comme si tu ne le faisais pas, je vais courir
But I’m not going anywhere
– Mais je ne vais nulle part
Least not anywhere you’re not
– Du moins pas n’importe où tu n’es pas
Got me wrapped around your finger
– M’a enroulé autour de ton doigt
Tied in a double knot
– Attaché dans un double noeud

Just like our legs all double knotted
– Tout comme nos jambes toutes à double nœud
In the morning at the Ritz
– Le matin au Ritz
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– Chambre à 700 dollars buvant encore du café au Keurig
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Nous absorbons le luxe sur le sou de quelqu’un d’autre
Living the dream before we fully pass our prime
– Vivre le rêve avant de passer complètement notre apogée

And when we do
– Et quand nous le faisons
I’ll have time to write the book on you
– J’aurai le temps d’écrire le livre sur toi
Time to write the book on you
– Il est temps d’écrire le livre sur toi
Time to write the book on you
– Il est temps d’écrire le livre sur toi
Time to write the book on you
– Il est temps d’écrire le livre sur toi

Sitting on the kitchen counter
– Assis sur le comptoir de la cuisine
Counting bug bites on your thighs
– Compter les piqûres d’insectes sur vos cuisses
Just another southern summer
– Juste un autre été du Sud
Sweating bullets in the highs
– Balles transpirantes dans les aigus
Watermelon dripping down your chin
– Pastèque dégoulinant sur votre menton
Laughing ’til you cry
– Rire jusqu’à ce que tu pleures
Sweetest tears I ever tasted
– Les larmes les plus douces que j’aie jamais goûtées
Kissing salt out of your eyes
– Embrasser le sel de tes yeux

I’ve been circumventing your pet peeves
– J’ai contourné tes bêtes noires
Bending over backwards every time that you say please
– Se pencher en arrière chaque fois que tu dis s’il te plaît
I just wanna make you happy
– Je veux juste te rendre heureuse
Will you let me spend a lifetime trying?
– Me laisseras-tu passer ma vie à essayer?

And if you do
– Et si tu le fais
I’ll have time to write the book on you
– J’aurai le temps d’écrire le livre sur toi
Time to write the book on you
– Il est temps d’écrire le livre sur toi
Time to write the book on you
– Il est temps d’écrire le livre sur toi
Time to write the book on you
– Il est temps d’écrire le livre sur toi
Finally time to write the book on you
– Enfin le temps d’écrire le livre sur toi

I still believe in God sometimes
– Je crois encore en Dieu parfois
It always takes me by surprise
– Ça me prend toujours par surprise
To catch myself in the middle of praying
– Pour me surprendre au milieu de la prière
But I thank God for you
– Mais je remercie Dieu pour toi
When I don’t know what else to do
– Quand je ne sais pas quoi faire d’autre
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Je ne sais pas où vont les mots mais je les dis toujours

If it’s not God, it’s Fate
– Si ce n’est pas Dieu, c’est le destin
If it’s not Fate, it’s Chance
– Si ce n’est pas le Destin, c’est le Hasard
If it’s my chance I’m gonna take it
– Si c’est ma chance, je vais la saisir
Cause who gets the chance
– Parce que qui a la chance
Like the one that I have?
– Comme celui que j’ai?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Pour attraper l’homme le plus recherché de l’Ouest du Tennessee

If you let me write the book
– Si tu me laisses écrire le livre
Open the hood and take a look
– Ouvrez le capot et jetez un coup d’œil
I promise anything you give me
– Je promets tout ce que tu me donneras
Is something I will keep
– C’est quelque chose que je garderai
We can burn it when it’s done
– On peut le brûler quand c’est fait
Soot and cinder in the sun
– Suie et cendres au soleil
Nothing left for anyone to read and weep
– Il ne reste plus rien à lire et à pleurer


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: