vidéoclip
Paroles
Hey yo
– Hé toi
De la calle
– De la rue
Yo sé que tienes ganas
– Je sais que tu te sens comme
Navarro produce
– Navarro produit
(De la calle)
– (De la rue)
Ella es diferente a las demás
– Elle est différente des autres
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Elle ne se maquille pas, mais elle est belle et simple
No busca nada de seriedad
– Il ne cherche rien de sérieux
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Parce qu’elle a été jouée, et elle n’a aucun scrupule
Y aún así ella tiene
– Et pourtant elle a
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Yo sé que esa chica tiene
– Je sais que cette fille a
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Tranquila que no se entera tu
– Ne t’inquiète pas, il ne te connaît pas
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Maman, maman, maman, maman, maman
Conmigo tú no pierdes solo
– Avec moi tu ne perds pas seul
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Ella tiene los ojos castaños
– Elle a les yeux marrons
Depende del día y del año
– Cela dépend du jour et de l’année
Es sencilla y si se maquilla
– C’est simple et si vous vous maquillez
No se pasa dos horas en el baño
– Tu ne passes pas deux heures dans la salle de bain
Tiene talento y no solo físico, tiene lo químico
– Il a du talent et pas seulement physique, il a le chimique
Pasa por el barrio y todos la miran
– Elle passe dans le quartier et tout le monde la regarde
Pero no le gusta lo típico
– Mais il n’aime pas le typique
Por eso pa’ mí es diferente
– C’est pourquoi papa est différent
Una chica sencilla con un toque caliente
– Une fille simple avec une touche chaude
Yo creo que es canaria por la forma que me habla
– Je pense qu’elle est un Canari à cause de la façon dont elle me parle
Pero tiene una figura que descoloca la mente
– Mais il a une silhouette ahurissante
Parece latina, tan dura y fina
– Elle ressemble à une Latina, si dure et fine
Ella es toda una diva, una señorina
– C’est une vraie diva, une dame
Sus padres están atentos de con quién camina
– Ses parents sont attentifs aux personnes avec qui il marche
Y aunque ella ande sola, yo sé que ella tiene las ganas
– Et même si elle marche seule, je sais qu’elle a le désir
Y aún así ella tiene
– Et pourtant elle a
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Yo sé que esa chica tiene
– Je sais que cette fille a
Gana’ (Yo sé que tiene ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner ‘(je sais que tu en as envie) gagner’, gagner’, gagner’, gagner’
Tranquila que no se entera tu
– Ne t’inquiète pas, il ne te connaît pas
Mamá (Tranquila que, no se va a enterar tu mamá) mamá, mamá, mamá, mamá
– Maman (Ne t’inquiète pas, ta mère ne le saura pas) maman, maman, maman, maman
Conmigo tú no pierdes solo
– Avec moi tu ne perds pas seul
Gana’ (Conmigo tú no pierdes, solo ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagne ‘(Avec moi tu ne perds pas, tu gagnes juste) gagne’, gagne’, gagne’, gagne’
Yes so high (Yes so high)
– Oui si haut (Oui si haut)
Nena no cry (Nena no cry)
– Bébé ne pleure pas (Bébé ne pleure pas)
Yo te ayudo a olvidar lo que tengas que olvidar
– Je t’aide à oublier ce que tu dois oublier
Yes so high (Yes so high)
– Oui si haut (Oui si haut)
Nena no cry (Nena no cry)
– Bébé ne pleure pas (Bébé ne pleure pas)
Si supieras que me traes loco a mí
– Si tu savais que tu me rendais fou
Yo por ti voy hasta ahí
– J’y vais pour toi
Te secuestro y te traigo para aquí
– Je t’enlève et je t’amène ici
Tú eres pa’ mí, yo soy pa’ ti
– Tu es pour moi, je suis pour toi
Yo soy así
– Je suis comme ça
Ella es diferente a las demás
– Elle est différente des autres
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Elle ne se maquille pas, mais elle est belle et simple
Y no busca nada de seriedad
– Et il ne cherche rien de sérieux
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Parce qu’elle a été jouée, et elle n’a aucun scrupule
Y aún así ella tiene
– Et pourtant elle a
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Yo sé que esa chica tiene
– Je sais que cette fille a
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Tranquila que no se entera tu
– Ne t’inquiète pas, il ne te connaît pas
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Maman, maman, maman, maman, maman
Conmigo tú no pierdes solo
– Avec moi tu ne perds pas seul
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Gagner, gagner, gagner, gagner, gagner, gagner
Baby, fuguémonos sin que nadie lo sepa
– Bébé, fuyons sans que personne ne le sache
Así todo será más fácil
– Ensuite, tout sera plus facile
Sé que tienes ganas
– Je sais que tu te sens comme
Yo (de la calle)
– Je (de la rue)
Navarro produce
– Navarro produit