vidéoclip
Paroles
È passato tanto tempo
– Ça fait longtemps
Da quando hai detto no
– Depuis quand as-tu dit non
Rapper, ah
– Rappeur, ah
Metti faccine, vorrei spaccarti le faccette, yeah
– Mets des smileys, j’aimerais fendre tes facettes, e
Solo cadaveri in ‘sto resort a cinque stelle, yeah
– Seuls les cadavres dans ‘ sto resort cinq étoiles, y
Servi di Dio, servi del cash, servi dei server, ah
– Serviteurs de Dieu, serviteurs d’argent, serviteurs de serviteurs, ah
Vertice e base divisi da una bisettrice, yeah
– Sommet et base divisés par une bissectrice, y
Numeri poi che si comprano con altre cifre, ah
– Des nombres que tu achètes avec d’autres chiffres, ah
“Umano, troppo umano”, lo scriveva Nietzsche, yeah
– “Humain, trop humain”, écrivait Nietzsche, et
Eliminare l’imperfezione alla radice: in me, in te
– Éliminez l’imperfection à la racine: en moi, en vous
Là fuori è solo
– C’est juste là-bas
Là fuori è solo CGI
– C’est juste CGI là-bas
E mi innamoro
– Et je tombe amoureux
E mi innamoro di un AI
– Et je tombe amoureux d’une IA
Di ogni byte
– De chaque bte
E poi non litighiamo mai
– Et puis on ne se bat jamais
Che device
– Quel appareil
Dio applica i suoi filtri, yeah
– Dieu applique ses filtres, e
NPC, fammi una GIF in cui ammicchi, ah
– PNJ, donne – moi un GIF où tu fais un clin d’œil, ah
Cerchi una formula di algoritmi ed alambicchi, yeah
– Cherchez une formule d’algorithmes et d’images fixes, et
Veri e noiosi oppure incredibili ma finti, yeah
– Vrai et ennuyeux ou incroyable mais faux, e
Morire online e vivere sempre dentro un render, ah
– Mourir en ligne et toujours vivre dans un rendu, ah
Che la realtà delude tutte le promesse, seh
– Cette réalité déçoit toutes les promesses, seh
Volta le spalle come i figli degli influencer, yeah
– Tournez le dos comme les enfants des influenceurs, et
Un cavo è l’unica cosa che ormai ci connette
– Un câble est la seule chose qui nous relie maintenant
A me, a te
– À moi, à toi
Là fuori è solo
– C’est juste là-bas
Là fuori è solo CGI
– C’est juste CGI là-bas
E mi innamoro
– Et je tombe amoureux
E mi innamoro di un AI
– Et je tombe amoureux d’une IA
Di ogni byte
– De chaque bte
E poi non litighiamo mai
– Et puis on ne se bat jamais
Che design
– Quel design
Hai detto no
– Tu as dit non
Dimmi quando hai detto no
– Dis-moi quand tu as dit non
Se fai tutto ciò che dicono col giusto prompt
– Si vous faites tout ce qu’ils disent avec la bonne invite
Sto parlando con una persona o con un bot?
– Est-ce que je parle à une personne ou à un robot?
Passami le tue emozioni a cena con AirDrop
– Transmettez-moi vos émotions au dîner avec AirDrop
E in tutto ciò io sono in love con un AI
– Et dans tout cela je suis amoureux d’une IA
Lei è la mia supercar e io il suo Michael Knight
– Elle est ma supercar et je suis son Michael Knight
Orgogliosamente artificiali, dacci un Pride
– Fièrement artificiel, donne-nous une fierté
Cyber mama, Futurama come Leela e Fry
– Maman et Fils, Futurama dans le rôle de Leela et Fr Fr
Siamo wild and wired, io overdose, lei overclock
– Nous sommes w
Il mio hardware è hard, il suo software soft
– Mon dur à cuire
Amore tra macchine come nel clip di Björk
– L’amour entre les machines comme dans le clip B
Sulle nuvole, nel Cloud, linee di Mirò e io li vivrò, ehi
– Sur les nuages, dans le Nuage, des lignes de Miro et je les vivrai, hé
Ammettilo, non ricordi più nemmeno quando hai detto no
– Admets-le, tu ne te souviens même plus quand tu as dit non
Ora parli solo in numeri, sei già un robot
– Maintenant tu ne parles qu’en chiffres, tu es déjà un robot
Sono ancora umano, troppo umano, ora lo so, ora lo so
– Je suis toujours humain, trop humain, maintenant je sais, maintenant je sais