vidéoclip
Paroles
Mmm, mmm, mmm
– Hmm, hmm, hmm
Flowers in hand, waiting for me
– Des fleurs à la main, m’attendant
Every word in poetry
– Chaque mot de la poésie
Won’t call me by name, only “baby”
– Ne m’appellera pas par mon nom, seulement “bébé”
The more that you give, the less that I need
– Plus tu donnes, moins j’ai besoin
Everyone says I look happy
– Tout le monde dit que j’ai l’air heureux
When it feels right
– Quand ça fait du bien
I know that you’re wrong for me
– Je sais que tu as tort pour moi
Gonna wish we never met on the day I leave
– J’aimerais qu’on ne se rencontre jamais le jour de mon départ
I brought you down to your knees
– Je t’ai mis à genoux
‘Cause they say that misery loves company
– Parce qu’ils disent que la misère aime la compagnie
It’s not your fault I ruin everything
– Ce n’est pas de ta faute si j’ai tout gâché
And it’s not your fault I can’t be what you need
– Et ce n’est pas de ta faute si je ne peux être ce dont tu as besoin
Baby, angels like you can’t fly down hell with me
– Bébé, des anges comme toi ne peuvent pas voler en enfer avec moi
I’m everything they said I would be
– Je suis tout ce qu’ils ont dit que je serais
La-la-la
– La-la-la
I’m everything they said I would be
– Je suis tout ce qu’ils ont dit que je serais
I’ll put you down slow, love you goodbye
– Je vais te poser lentement, je t’aime au revoir
Before you let go, just one more time
– Avant de lâcher prise, juste une fois de plus
Take off your clothes, pretend that it’s fine
– Enlève tes vêtements, fais comme si tout allait bien
A little more hurt won’t kill you
– Un peu plus de mal ne te tuera pas
Tonight, mother says, “You don’t look happy”
– Ce soir, maman dit: “Tu n’as pas l’air heureuse”
Close your eyes
– Ferme les yeux
I know that you’re wrong for me
– Je sais que tu as tort pour moi
Gonna wish we never met on the day I leave
– J’aimerais qu’on ne se rencontre jamais le jour de mon départ
I brought you down to your knees
– Je t’ai mis à genoux
‘Cause they say that misery loves company
– Parce qu’ils disent que la misère aime la compagnie
It’s not your fault I ruin everything
– Ce n’est pas de ta faute si j’ai tout gâché
And it’s not your fault I can’t be what you need
– Et ce n’est pas de ta faute si je ne peux être ce dont tu as besoin
Baby, angels like you can’t fly down hell with me
– Bébé, des anges comme toi ne peuvent pas voler en enfer avec moi
I’m everything they said I would be
– Je suis tout ce qu’ils ont dit que je serais
I know that you’re wrong for me
– Je sais que tu as tort pour moi
Gonna wish we never met on the day I leave
– J’aimerais qu’on ne se rencontre jamais le jour de mon départ
I brought you down to your knees
– Je t’ai mis à genoux
‘Cause they say that misery loves company
– Parce qu’ils disent que la misère aime la compagnie
It’s not your fault I ruin everything (everything)
– Ce n’est pas de ta faute si j’ai tout gâché (tout)
And it’s not your fault I can’t be what you need
– Et ce n’est pas de ta faute si je ne peux être ce dont tu as besoin
Baby, angels like you can’t fly down hell with me, oh
– Bébé, des anges comme toi ne peuvent pas voler en enfer avec moi, oh
Angels like you can’t fly down hell with me
– Des anges comme toi ne peuvent pas voler en enfer avec moi