vidéoclip
Paroles
I ain’t sayin’ that I always sleep alone
– Je ne dis pas que je dors toujours seul
I ain’t sayin’ that I ain’t met no one else
– Je ne dis pas que je n’ai rencontré personne d’autre
Done a little bit of midnight movin’ on
– Terminé un peu de minuit en mouvement
And I ain’t sayin’ when I do that it don’t help
– Et je ne dis pas quand je fais ça, ça n’aide pas
Leave with someone, I don’t know her name
– Pars avec quelqu’un, je ne connais pas son nom
Pull her real close, but I leave some space
– Rapprochez-la vraiment, mais je laisse un peu d’espace
And I could forget you, girl, for good
– Et je pourrais t’oublier, ma fille, pour de bon
Even though I should
– Même si je devrais
I never let my heart go all the way
– Je n’ai jamais laissé mon cœur aller jusqu’au bout
Every time I try, I just hit the brakes
– Chaque fois que j’essaie, j’appuie sur les freins
And there’s always a couple tryna take your place
– Et il y a toujours un couple qui essaie de prendre ta place
But I never fall in love, baby, just in case
– Mais je ne tombe jamais amoureux, bébé, juste au cas où
You wake me up wantin’ me out of the blue
– Tu me réveilles en me voulant à l’improviste
You lay down needin’ what I used to do
– Tu t’allonges en ayant besoin de ce que j’avais l’habitude de faire
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Ouais, de temps en temps, je vais goûter
But I never fall in love, baby, just in case
– Mais je ne tombe jamais amoureux, bébé, juste au cas où
Just in case
– Juste au cas où
I always take it to the edge, then I back it up
– Je le prends toujours au bord, puis je le sauvegarde
They don’t know I got a reason for actin’ up
– Ils ne savent pas que j’ai une raison d’agir
I ain’t felt a damn thing, baby, after us
– Je n’ai rien senti, bébé, après nous
Yeah, I’m just hopin’ you’ll come back to us
– Ouais, j’espère juste que tu reviendras vers nous
That’s wishful thinkin’, baby, honestly
– C’est une pensée pieuse, bébé, honnêtement
But I know you ain’t forgotten me
– Mais je sais que tu ne m’as pas oublié
So I never let my heart go all the way
– Alors je n’ai jamais laissé mon cœur aller jusqu’au bout
Every time I try, I just hit the brakes
– Chaque fois que j’essaie, j’appuie sur les freins
And there’s always a couple tryna take your place
– Et il y a toujours un couple qui essaie de prendre ta place
But I never fall in love, baby, just in case
– Mais je ne tombe jamais amoureux, bébé, juste au cas où
You wake up wantin’ me out of the blue
– Tu te réveilles en me voulant à l’improviste
You lay down needin’ what I used to do
– Tu t’allonges en ayant besoin de ce que j’avais l’habitude de faire
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Ouais, de temps en temps, je vais goûter
But I never fall in love, baby, just in case
– Mais je ne tombe jamais amoureux, bébé, juste au cas où
Just in case
– Juste au cas où
Leave with someone, I don’t know her name
– Pars avec quelqu’un, je ne connais pas son nom
Pull her real close, but I leave some space
– Rapprochez-la vraiment, mais je laisse un peu d’espace
Yeah, I could have three words on my tongue
– Ouais, je pourrais avoir trois mots sur ma langue
But I won’t ever say ’em
– Mais je ne les dirai jamais
‘Cause I never let my heart go all the way
– Parce que je n’ai jamais laissé mon cœur aller jusqu’au bout
Every time I try, I just hit the brakes
– Chaque fois que j’essaie, j’appuie sur les freins
And there’s always a couple tryna take your place
– Et il y a toujours un couple qui essaie de prendre ta place
But I never fall in love, baby, just in case
– Mais je ne tombe jamais amoureux, bébé, juste au cas où
You wake up wantin’ me out of the blue
– Tu te réveilles en me voulant à l’improviste
You lay down needin’ what I used to do
– Tu t’allonges en ayant besoin de ce que j’avais l’habitude de faire
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Ouais, de temps en temps, je vais goûter
But I never fall in love, baby, just in case
– Mais je ne tombe jamais amoureux, bébé, juste au cas où
Just in case
– Juste au cas où
