New Order – World In Motion Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Well, some of the crowd are on the pitch
– Eh bien, une partie de la foule est sur le terrain
Well, some of the crowd are on the pitch
– Eh bien, une partie de la foule est sur le terrain
They think it’s all over… well, it is now!
– Ils pensent que tout est fini well eh bien, c’est maintenant!

Express yourself, create the space
– Exprimez-vous, créez l’espace
You know you can win, don’t give up the chase
– Tu sais que tu peux gagner, n’abandonne pas la chasse
Beat the man, take him on
– Battez l’homme, prenez-le
You never give up, it’s one on one
– Tu n’abandonnes jamais, c’est un contre un

(Express yourself) It’s one on one
– (Exprimez-vous) C’est un contre un
(Express yourself) It’s one on one
– (Exprimez-vous) C’est un contre un
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Exprimez-vous) Vous ne pouvez pas vous tromper
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Exprimez-vous) Quand quelque chose est bon, ça n’est jamais parti

Love’s got the world in motion
– L’amour a mis le monde en mouvement
And I know what we can do
– Et je sais ce qu’on peut faire
Love’s got the world in motion
– L’amour a mis le monde en mouvement
And I can’t believe it’s true
– Et je n’arrive pas à croire que c’est vrai

Now is the time, let everyone see
– C’est le moment, que tout le monde voie
You never give up, that’s how it should be
– Tu n’abandonnes jamais, c’est comme ça que ça devrait être
Don’t get caught, make your own play
– Ne te fais pas prendre, fais ton propre jeu
Express yourself, don’t give it away
– Exprimez – vous, ne le donnez pas

(Express yourself) It’s one on one
– (Exprimez-vous) C’est un contre un
(Express yourself) It’s one on one
– (Exprimez-vous) C’est un contre un
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Exprimez-vous) Vous ne pouvez pas vous tromper
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Exprimez-vous) Quand quelque chose est bon, ça n’est jamais parti

Love’s got the world in motion
– L’amour a mis le monde en mouvement
And I know what we can do
– Et je sais ce qu’on peut faire
Love’s got the world in motion
– L’amour a mis le monde en mouvement
And I can’t believe it’s true
– Et je n’arrive pas à croire que c’est vrai
Love’s got the world in motion
– L’amour a mis le monde en mouvement
And I know what we can do (In motion)
– Et je sais ce que nous pouvons faire (En mouvement)
Love’s got the world in motion
– L’amour a mis le monde en mouvement
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– Et je n’arrive pas à croire que c’est vrai (En mouvement, en mouvement)

“We want goals”
– “Nous voulons des buts”
Against Mexico, they got one
– Contre le Mexique, ils en ont eu un
A beauty scored by Bobby Charlton
– Une beauté marquée par Bobby Charlton
“We want goals”
– “Nous voulons des buts”

You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– Vous devez tenir et donner, mais faites-le au bon moment
You can be slow or fast, but you must get to the line
– Vous pouvez être lent ou rapide, mais vous devez arriver à la ligne
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– Ils vous frapperont et vous blesseront toujours, se défendront et attaqueront
There’s only one way to beat them, get round the back
– Il n’y a qu’une seule façon de les battre, contourner le dos
Catch me if you can, cause I’m the England man
– Attrape-moi si tu peux, parce que je suis l’Anglais
And what you’re looking at is the master plan
– Et ce que vous regardez est le plan directeur
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– Nous ne sommes pas des hooligans, ce n’est pas une chanson de football
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– Trois lions sur ma poitrine, je sais qu’on ne peut pas se tromper

We’re playing for England (En-ger-land)
– Nous jouons pour l’Angleterre (En-ger-land)
We’re playing this song
– Nous jouons cette chanson
We’re singing for England (En-ger-land)
– Nous chantons pour l’Angleterre (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, c’est un contre un
We’re playing for England (En-ger-land)
– Nous jouons pour l’Angleterre (En-ger-land)
We’re playing this song
– Nous jouons cette chanson
We’re singing for England (En-ger-land)
– Nous chantons pour l’Angleterre (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, c’est un contre un
We’re playing for England (En-ger-land)
– Nous jouons pour l’Angleterre (En-ger-land)
Well, some of the crowd are on the pitch
– Eh bien, une partie de la foule est sur le terrain
We’re playing this song
– Nous jouons cette chanson
They think it’s all over… well, it is now!
– Ils pensent que tout est fini well eh bien, c’est maintenant!
We’re singing for England (En-ger-land)
– Nous chantons pour l’Angleterre (En-ger-land)
It is now! Well, it is now!
– C’est maintenant! Eh bien, c’est maintenant!
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, c’est un contre un
We’re playing for England (En-ger-land)
– Nous jouons pour l’Angleterre (En-ger-land)
We’re playing this song
– Nous jouons cette chanson
We’re singing for England (En-ger-land)
– Nous chantons pour l’Angleterre (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, c’est un contre un


New Order

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: