Oasis – Don’t Look Back in Anger Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Slip inside the eye of your mind
– Glisse dans l’œil de ton esprit
Don’t you know you might find
– Ne sais-tu pas que tu pourrais trouver
A better place to play?
– Un meilleur endroit pour jouer?
You said that you’d never been
– Tu as dit que tu n’avais jamais été
But all the things that you’ve seen
– Mais toutes les choses que tu as vues
Slowly fade away
– S’estompent lentement

So I start a revolution from my bed
– Alors je commence une révolution depuis mon lit
‘Cause you said the brains I had went to my head
– Parce que tu as dit que les cerveaux que j’avais montaient à ma tête
Step outside, summertime’s in bloom
– Sortez, l’été est en fleurs
Stand up beside the fireplace
– Debout près de la cheminée
Take that look from off your face
– Enlève ce regard de ton visage
You ain’t ever gonna burn my heart out
– Tu ne brûleras jamais mon cœur

And so, Sally can wait
– Et donc, Sally peut attendre
She knows it’s too late as we’re walkin’ on by
– Elle sait qu’il est trop tard alors que nous passons
Her soul slides away
– Son âme glisse loin
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Mais ” Ne regarde pas en arrière avec colère,” je t’ai entendu dire

Take me to the place where you go
– Emmène-moi à l’endroit où tu vas
Where nobody knows
– Où personne ne sait
If it’s night or day
– Si c’est la nuit ou le jour
Please don’t put your life in the hands
– S’il te plait, ne mets pas ta vie entre tes mains
Of a rock ‘n’ roll band
– D’un groupe de rock’n’roll
Who’ll throw it all away
– Qui va tout jeter

I’m gonna start a revolution from my bed
– Je vais commencer une révolution depuis mon lit
‘Cause you said the brains I had went to my head
– Parce que tu as dit que les cerveaux que j’avais montaient à ma tête
Step outside, ’cause summertime’s in bloom
– Sors dehors, parce que l’été est en fleurs
Stand up beside the fireplace
– Debout près de la cheminée
Take that look from off your face
– Enlève ce regard de ton visage
‘Cause you ain’t ever gonna burn my heart out
– Parce que tu ne brûleras jamais mon cœur

And so, Sally can wait
– Et donc, Sally peut attendre
She knows it’s too late as she’s walking on by
– Elle sait qu’il est trop tard alors qu’elle passe
My soul slides away
– Mon âme glisse loin
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Mais ” Ne regarde pas en arrière avec colère,” je t’ai entendu dire


So, Sally can wait
– Alors, Sally peut attendre
She knows it’s too late as we’re walking on by
– Elle sait qu’il est trop tard alors que nous passons
Her soul slides away
– Son âme glisse loin
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Mais ” Ne regarde pas en arrière avec colère,” je t’ai entendu dire
So, Sally can wait
– Alors, Sally peut attendre
She knows it’s too late as she’s walking on by
– Elle sait qu’il est trop tard alors qu’elle passe
My soul slides away
– Mon âme glisse loin
But “Don’t look back in anger
– Mais ” Ne regarde pas en arrière avec colère
Don’t look back in anger”
– Ne regarde pas en arrière avec colère”
I heard you say
– Je t’ai entendu dire

“At least not today”
– “Du moins pas aujourd’hui”


Oasis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: