vidéoclip
Paroles
Desde esa noche me dejaste derrotado
– Depuis cette nuit tu m’as laissé vaincu
No se que hiciste que no me he curado
– Je ne sais pas ce que tu as fait que je n’ai pas guéri
Ya llevo meses y no te olvidado
– Je suis là depuis des mois et je ne t’ai pas oublié
Tu me dañaste y lo has aceptado
– Tu m’as blessé et tu l’as accepté
Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– Je suis un imbécile qui se souvient et je ne m’arrête jamais
Siempre lo mismo solito me daño
– Toujours pareil je me blesse d’habitude
Ya que te fuiste como he madurado
– Depuis que tu es parti comme j’ai mûri
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– Je sais qu’il est trop tard tu n’es pas à mes côtés
Como quisiera tenerte a mi lado
– Comme j’aimerais t’avoir à mes côtés
Yo quisiera saber lo que sientes haber
– J’aimerais savoir ce que tu ressens d’avoir
Explícame 1 ves
– Expliquez-moi 1 fois
Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– Je veux que tu mettes un terme à
En esta relación
– Dans cette relation
Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– Seulement toi seulement toi seulement toi J’avoue que j’ai pleuré
Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– Je pense à toi Je pense à toi Je pense à toi sachant que je n’étais pas le mauvais
Tu me dejaste y yo no fui el malo
– Tu m’as quitté et je n’étais pas le mauvais
En mi cumpleaños como me has dañado
– Le jour de mon anniversaire, comment tu m’as endommagé
En qué pensabas si nunca fui malo
– À quoi pensais-tu si je n’étais jamais mauvais
Solo te fuiste me dejaste derrotado
– Tu viens de partir, tu m’as laissé vaincu
Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– Je suis un imbécile qui se souvient et je ne m’arrête jamais
Siempre lo mismo solito me daño
– Toujours pareil je me blesse d’habitude
Ya que te fuiste como he madurado
– Depuis que tu es parti comme j’ai mûri
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– Je sais qu’il est trop tard tu n’es pas à mes côtés
Como quisiera tenerte a mi lado
– Comme j’aimerais t’avoir à mes côtés
Yo quisiera saber lo que sientes haber
– J’aimerais savoir ce que tu ressens d’avoir
Explícame 1 ves
– Expliquez-moi 1 fois
Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– Je veux que tu mettes un terme à
En esta relación
– Dans cette relation
Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– Seulement toi seulement toi seulement toi J’avoue que j’ai pleuré
Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– Je pense à toi Je pense à toi Je pense à toi sachant que je n’étais pas le mauvais
Tu me dejaste y yo no fui el malo
– Tu m’as quitté et je n’étais pas le mauvais
En mi cumpleaños como me has dañado
– Le jour de mon anniversaire, comment tu m’as endommagé
En qué pensabas si nunca fui malo
– À quoi pensais-tu si je n’étais jamais mauvais
Solo te fuiste me dejaste derrotado
– Tu viens de partir, tu m’as laissé vaincu
