PARTYNEXTDOOR – CN TOWER Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ride with me
– Roule avec moi
Ride with me
– Roule avec moi
Ride with me
– Roule avec moi
Yeah, yeah
– Ouais, ouais

The city is pretty when it’s dead just like a flower
– La ville est jolie quand elle est morte comme une fleur
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– De quelle couleur est la tour CN? C’est rouge ce soir
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Tout comme le texto que je t’ai envoyé du lit ce soir
Read it ’cause I finally think I said things right
– Lis-le parce que je pense enfin avoir bien dit les choses

Thought you caught me slippin’, had me dead to rights
– Je pensais que tu m’avais attrapé en train de glisser, m’avais mort aux droits
Nothin’ ever happened, girl, they fed you lies
– Rien n’est jamais arrivé, fille, ils t’ont nourri de mensonges
Like a tiny house out back, I’m tryna shed some light
– Comme une petite maison à l’arrière, j’essaie de faire la lumière
(Some things that you been hearin’ ’bout me)
– (Certaines choses que tu as entendues à mon sujet)
City is pretty when it’s dead just like a flower
– La ville est jolie quand elle est morte comme une fleur
What color’s the CN Tower? It’s blue now
– De quelle couleur est la tour CN? C’est bleu maintenant
Like how I’m feelin’ ’bout you now
– Comme ce que je ressens à ton sujet maintenant
I was too down, tell me what to do now, oh
– J’étais trop déprimé, dis – moi quoi faire maintenant, oh
City is pretty when it’s dead just like a flower
– La ville est jolie quand elle est morte comme une fleur
What color’s the CN Tower? It’s lit up green (It’s lit up green)
– De quelle couleur est la tour CN? C’est allumé en vert (C’est allumé en vert)
Like the envy in people’s eyes, gettin’ in between (In between)
– Comme l’envie dans les yeux des gens, entre les deux (Entre les deux)
Tryna sleep it off, but I just see you in my dreams
– Essaie de dormir, mais je te vois juste dans mes rêves
Ayy
– Ayé
I don’t have your contact anymore
– Je n’ai plus ton contact
You blocked me, I lost you, it’s a back and forth
– Tu m’as bloqué, je t’ai perdu, c’est un va-et-vient
Think I even hit your email as a last resort
– Je pense que j’ai même touché votre e-mail en dernier recours
Did you really read the message that I sent before?
– As-tu vraiment lu le message que j’ai envoyé avant?
Thought I laid that shit out perfect, put it on the floor
– Je pensais que j’avais parfaitement posé cette merde, je l’ai posée par terre
Put it on my son, I put it on the Lord
– Mets-le sur mon fils, je l’ai mis sur le Seigneur
What else can I swear on, girl? There’s nothing more
– Sur quoi d’autre puis-je jurer, ma fille? Il n’y a rien de plus
Why did you cut this thing off like you had somethin’ more?
– Pourquoi as-tu coupé ce truc comme si tu avais quelque chose de plus?
‘Cause I just asked around, I just asked around
– Parce que j’ai juste demandé autour de moi, j’ai juste demandé autour de moi
Your friends can’t hold water, girl, they’d rather see you drown
– Tes amis ne peuvent pas retenir l’eau, ma fille, ils préfèrent te voir te noyer
Know they tell me everything when I end up downtown
– Je sais qu’ils me disent tout quand je finis au centre-ville
And what? And what? Buy another round
– Et quoi? Et quoi? Achetez un autre tour
And what do I know now? Surprise, surprise
– Et qu’est-ce que je sais maintenant? Surprise, surprise
I heard you ain’t found nobody that’s a ride-or-die
– J’ai entendu dire que tu n’avais trouvé personne qui soit un tour ou une mort
I heard that you went through hell and gotta dry your eyes
– J’ai entendu dire que tu avais traversé l’enfer et que tu devais sécher tes yeux
You pretend to be so happy, it’s a bald-faced lie
– Tu fais semblant d’être si heureuse, c’est un mensonge chauve
So why, why do you lie, baby?
– Alors pourquoi, pourquoi mens-tu, bébé?

Oh
– Oh
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– La ville est jolie quand elle est morte comme une fleur
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– De quelle couleur est la tour CN? C’est rouge ce soir
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Tout comme le texto que je t’ai envoyé du lit ce soir
Read it ’cause I—
– Lis-le parce que je—

Back with a plan tonight (Alright)
– De retour avec un plan ce soir (D’accord)
Cancel Japan tonight (Alright)
– Annuler le Japon ce soir (D’accord)
Tokyo down for the boy (Alright)
– Tokyo à terre pour le garçon (D’accord)
But the plane is on land tonight (Alright)
– Mais l’avion est à terre ce soir (D’accord)
Girl, I’m a fan in real life (Alright)
– Fille, je suis fan dans la vraie vie (D’accord)
You don’t even post on that site (Alright)
– Vous ne publiez même pas sur ce site (D’accord)
The price, it definitely would’ve spiked (Alright)
– Le prix, ça aurait certainement augmenté (d’accord)
Touchpad, turn off the lights (Alright)
– Pavé tactile, éteignez les lumières (d’accord)

The love (The love for you), the love (The love for you)
– L’amour (L’amour pour toi), l’amour (L’amour pour toi)
The love that I have for you is
– L’amour que j’ai pour toi est
I came to the
– Je suis venu à la
Out in Canada (The club)
– Au Canada (Le club)
Hundred thousand dollars (Oh)
– Cent mille dollars (Oh)
Could’ve left that shit for real (For real)
– J’aurais pu laisser cette merde pour de vrai (Pour de vrai)
Love at first sight when I met that bitch for real
– Coup de foudre quand j’ai rencontré cette garce pour de vrai
For sure was a vibe, but I had to keep it player
– C’était sûr que c’était une ambiance, mais je devais le garder joueur
Tellin’ all the guys I’m not gon’ take you there
– Dire à tous les gars que je ne vais pas t’emmener là-bas
Now’s not the time to fall, but girl, come here, ayy
– Ce n’est pas le moment de tomber, mais ma fille, viens ici, ayy
I’m, I’m, I’m tryna sleep it off, girl, I see ya
– Je suis, je suis, j’essaye de dormir, ma fille, je te vois
I see ya, oh, in my dreams
– Je te vois, oh, dans mes rêves
Oh, in my dreams
– Oh, dans mes rêves
Yeah, in my dreams
– Ouais, dans mes rêves


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: