Puff Daddy – I’ll Be Missing You (feat. Faith Evans & 112) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Yeah, this right here (tell me why)
– Ouais, c’est ici (dis-moi pourquoi)
Goes out to everyone that has lost someone
– Va à tous ceux qui ont perdu quelqu’un
That they truly loved (c’mon), check it out
– Qu’ils aimaient vraiment (allez), regarde ça

Seems like yesterday, we used to rock the show
– On dirait qu’hier, on avait l’habitude de faire vibrer le spectacle
I laced the track, you locked the flow
– J’ai lacé la piste, tu as verrouillé le flux
So far from hanging on the block of dough
– Si loin d’être accroché au bloc de pâte
Notorious, they got to know that
– Notoire, ils ont appris que
Life ain’t always what it seems to be
– La vie n’est pas toujours ce qu’elle semble être
Words can’t express what you mean to me
– Les mots ne peuvent pas exprimer ce que tu veux dire pour moi
Even though you’re gone, we’re still a team
– Même si tu es parti, nous sommes toujours une équipe
Through your family, I’ll fulfill your dreams
– À travers ta famille, je réaliserai tes rêves

In the future, can’t wait to see
– À l’avenir, j’ai hâte de voir
If you’ll open up the gates for me, reminisce sometime
– Si tu m’ouvres les portes, souviens-toi un jour
The night they took my friend
– La nuit où ils ont emmené mon ami
Try to black it out, but it plays again
– Essayez de le noircir, mais il joue à nouveau
When it’s real, feelings’ hard to conceal
– Quand c’est réel, les sentiments sont difficiles à cacher
Can’t imagine all the pain I feel
– Je ne peux pas imaginer toute la douleur que je ressens
Give anything to hear half your breath
– Donne n’importe quoi pour entendre la moitié de ton souffle
I know you’re still livin’ your life after death
– Je sais que tu vis encore ta vie après la mort

Every step I take
– Chaque pas que je fais
Every move I make
– Chaque mouvement que je fais
Every single day, every time I pray
– Chaque jour, chaque fois que je prie
I’ll be missing you
– Tu vas me manquer
Thinking of the day
– Penser à la journée
When you went away
– Quand tu es parti
What a life to take, what a bond to break
– Quelle vie à prendre, quel lien à rompre
I’ll be missing you
– Tu vas me manquer

(I miss you Big)
– (Tu me manques Beaucoup)

It’s kinda hard with you not around
– C’est un peu dur avec toi qui n’est pas là
Know you’re in heaven smilin’ down
– Je sais que tu es au paradis en souriant
Watchin’ us while we pray for you
– Nous regarde pendant que nous prions pour toi
Every day, we pray for you
– Chaque jour, nous prions pour toi
‘Til the day we meet again
– Jusqu’au jour où nous nous reverrons
In my heart is where I’ll keep you, friend
– Dans mon cœur est l’endroit où je te garderai, mon ami
Memories give me the strength I need to proceed
– Les souvenirs me donnent la force dont j’ai besoin pour continuer

Strength I need to believe
– Force j’ai besoin de croire
My thoughts, Big, I just can’t define
– Mes pensées, Grandes, je ne peux tout simplement pas les définir
Wish I could turn back the hands of time
– J’aimerais pouvoir retourner les mains du temps
Us in the Six, shop for new clothes and kicks
– Nous dans les Six, magasinez pour de nouveaux vêtements et coups de pied
You and me taking flicks
– Toi et moi en train de faire des films
Making hits, stages they receive you on
– Faisant des tubes, des étapes sur lesquelles ils vous reçoivent
Still can’t believe you’re gone (can’t believe you’re gone)
– Je ne peux toujours pas croire que tu es parti (je ne peux pas croire que tu es parti)
Give anything to hear half your breath (half your breath)
– Donne n’importe quoi pour entendre la moitié de ton souffle (la moitié de ton souffle)
I know you’re still livin’ your life after death
– Je sais que tu vis encore ta vie après la mort

Every step I take
– Chaque pas que je fais
Every move I make (I miss you)
– Chaque mouvement que je fais (Tu me manques)
Every single day, every time I pray
– Chaque jour, chaque fois que je prie
I’ll be missing you (yeah, yeah, yeah)
– Tu vas me manquer (ouais, ouais, ouais)
Thinking of the day
– Penser à la journée
When you went away
– Quand tu es parti
What a life to take, what a bond to break
– Quelle vie à prendre, quel lien à rompre
I’ll be missing you
– Tu vas me manquer

Somebody tell me why
– Que quelqu’un me dise pourquoi
One glad morning
– Un matin heureux
When this life is over
– Quand cette vie est finie
I know I’ll see your face
– Je sais que je verrai ton visage

Every night I pray, every step I take
– Chaque nuit je prie, chaque pas que je fais
Every move I make, every single day
– Chaque mouvement que je fais, chaque jour
Every night I pray, every step I take (every day that passes)
– Chaque nuit je prie, chaque pas que je fais (chaque jour qui passe)
Every move I make (is the day I get closer)
– Chaque mouvement que je fais (est le jour où je me rapproche)
Every single day (to seeing you again)
– Chaque jour (pour te revoir)
Every night I pray (we miss you Big)
– Chaque nuit je prie (tu nous manques Énormément)
Every step I take (and we won’t stop)
– Chaque pas que je fais (et nous ne nous arrêterons pas)

Every move I make (’cause we can’t stop)
– Chaque mouvement que je fais (parce qu’on ne peut pas s’arrêter)
Every single day (that’s right)
– Chaque jour (c’est vrai)
Every night I pray (we missing you)
– Chaque nuit je prie (tu nous manques)
Every step I take (we missing you)
– Chaque pas que je fais (tu nous manques)
Every move I make (we miss you) (we miss you, Big)
– Chaque mouvement que je fais (tu nous manques) (tu nous manques, Gros)
Every single day (we missing you)
– Chaque jour (tu nous manques)

Every step I take (we missing you, we missing you)
– Chaque pas que je fais (tu nous manques, tu nous manques)
Every move I make (we missing you, we miss you) (I missing you)
– Chaque mouvement que je fais (tu nous manques, tu nous manques) (tu me manques)
Every single day (we missing you)
– Chaque jour (tu nous manques)
Every time I pray (we missing you)
– Chaque fois que je prie (tu nous manques)
I’ll be missing you (we missing you, we missing you)
– Tu vas me manquer (tu nous manques, tu nous manques)
Thinking of the day (we missing you, we missing you)
– En pensant à la journée (tu nous manques, tu nous manques)
When you went away (we missing you, we missing you)
– Quand tu es parti (tu nous manques, tu nous manques)
What a life to take (we missing you)
– Quelle vie à prendre (tu nous manques)
What a bond to break (we missing you)
– Quel lien à rompre (tu nous manques)
I’ll be missing you (we missing you, we missing you)
– Tu vas me manquer (tu nous manques, tu nous manques)

Every step I take (we missing you, we missing you)
– Chaque pas que je fais (tu nous manques, tu nous manques)
Every move I make (we missing you, we missing you)
– Chaque mouvement que je fais (tu nous manques, tu nous manques)
Every single day (we missing you)
– Chaque jour (tu nous manques)
Every time I pray (we missing you)
– Chaque fois que je prie (tu nous manques)
I’ll be missing you (we missing you, we missing you) (I’ll be missing you)
– Tu vas me manquer (tu nous manques, tu nous manques) (Tu vas me manquer)
Thinking of the day (we missing you, we missing you) (thinking of the day)
– En pensant à la journée (tu nous manques, tu nous manques) (en pensant à la journée)
When you went away (we missing you, we missing you)
– Quand tu es parti (tu nous manques, tu nous manques)
What a life to take (we missing you)
– Quelle vie à prendre (tu nous manques)
What a bond to break (we missing you)
– Quel lien à rompre (tu nous manques)
I’ll be missing you (we missing you, we missing you)
– Tu vas me manquer (tu nous manques, tu nous manques)

Every step I take (we missing you, we missing you) (one glad morning)
– Chaque pas que je fais (tu nous manques, tu nous manques) (un matin heureux)
Every move I make (we missing you, we missing you) (when this life is over)
– Chaque mouvement que je fais (tu nous manques, tu nous manques) (quand cette vie est finie)
Every single day (we missing you)
– Chaque jour (tu nous manques)
Every time I pray (we missing you)
– Chaque fois que je prie (tu nous manques)
I’ll be missing you (we missing you, we missing you) (I know I’ll see your face)
– Tu vas me manquer (tu nous manques, tu nous manques) (Je sais que je verrai ton visage)

Thinking of the day (one glad morning)
– En pensant à la journée (un matin heureux)
When you went away (when this life is over)
– Quand tu es parti (quand cette vie est finie)
What a life to take…
– Quelle vie à prendre…


Puff Daddy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: