vidéoclip
Paroles
Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Je suis sorti avec ta femme hier soir, et ça ne ressemblait pas à ta femme
Perreamos a poca luz
– Nous perreamos en basse lumière
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– On a passé la nuit ensemble et j’ai fini par lui donner du rastri, il
Yo se lo puse en el backseat, ah
– Je l’ai mis sur la banquette arrière, ah
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– Sans faire de bruit dans le taxi (Chut)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– Nous sommes arrivés chez lui, et comme ses parents étaient
Nos metimo’ en la Ford Transit, ey
– Nous sommes entrés dans le Ford Transit, hé
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Pour le frapper fort, dur, dur, dur, dur, dur
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Dur, dur, dur, dur, dur, hé
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Pour le frapper fort, dur, dur, dur, dur, dur
Duro, duro, duro, duro, duro
– Dur, dur, dur, dur, dur
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Pour lui donner dur, dur, dur (Oh, bien dur, oh)
Duro, duro
– Dur, dur
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Pour lui donner dur, dur, dur (Oh, bien dur, oh)
Duro, duro
– Dur, dur
Esa no es tu gata, cabrón, aunque tú le pusieras el anillo
– Ce n’est pas ton chat, salaud, même si tu lui mets la bague
Yo me le arrodillo, a ese toto le saco brillo
– Je me mets à genoux, je brille de ce toto
No te hagas el bravo, no te hagas el pillo
– Ne sois pas un bravo, ne sois pas un connard
Que ustedes no chingan desde que se lo di yo
– Que vous n’avez pas merdé depuis que je vous l’ai donné
Y nos quedamos enganchao’
– Et nous étions accrochés”
A mí no me importa hace cuánto están casao’
– Je me fiche de savoir depuis combien de temps ils sont mariés.”
Y la cargué sin seguro pa’ que venga’ y solo jales del gatillo
– Et je l’ai chargé sans assurance pour le “laisser venir” et tu appuies simplement sur la gâchette
Y ustedes no follan desde que se lo di yo
– Et vous n’avez pas baisé depuis que je vous l’ai donné
Di yo, di yo, di yo, di yo
– Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Guáyame el gistro amarillo
– Donne-moi le carton jaune
Guá-guá-guá-guáyame el gistro amarillo (Woh)
– Guá-guá-guá-guayame le gistro jaune (Woh)
Se maquilla tarareando mis estribillo’
– Elle se rattrape en fredonnant mon refrain’
Baby, quiere’ fumar weed, yo te la pillo
– Bébé, elle veut fumer de l’herbe, je vais l’avoir
Lady, lo veo en tu mirada, I wanna see you
– Dame, je le vois dans ton regard, je veux te voir
No hubieras venido sin panty sino fuera
– Tu ne serais pas venu sans culotte mais dehors
Para darte duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Pour te donner dur, dur, dur, dur, dur, dur
Duro, duro, duro, ey
– Dur, dur, dur, hé
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Pour le frapper fort, dur, dur, dur, dur, dur
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Dur, dur, dur, dur, dur, hé
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Pour lui donner dur, dur, dur (Oh, bien dur, oh)
Duro, duro
– Dur, dur
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Pour lui donner dur, dur, dur (Oh, bien dur, oh)
Duro, duro
– Dur, dur
Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Je suis sorti avec ta femme hier soir, et ça ne ressemblait pas à ta femme
Perreamos a poca luz
– Nous perreamos en basse lumière
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– On a passé la nuit ensemble et j’ai fini par lui donner du rastri, il
Yo se lo puse en el backseat, ah
– Je l’ai mis sur la banquette arrière, ah
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– Sans faire de bruit dans le taxi (Chut)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– Nous sommes arrivés chez lui, et comme ses parents étaient
Nos metimos en la Ford Transit, ey
– Nous sommes entrés dans le Ford Transit, hé
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Pour le frapper fort, dur, dur, dur, dur, dur
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Dur, dur, dur, dur, dur, hé
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Pour le frapper fort, dur, dur, dur, dur, dur
Duro, duro, duro, duro, duro
– Dur, dur, dur, dur, dur
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Pour lui donner dur, dur, dur (Oh, bien dur, oh)
Duro, duro (Woh)
– Dur, dur (Woh)
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Pour lui donner dur, dur, dur (Oh, bien dur, oh)
Duro, duro (Baby, duro, duro)
– Dur, dur (Bébé, dur, dur)
Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Frappe fort, pa-pa-pa-pa -, plus fort
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Frappe fort, Papa, frappe plus fort-plus fort
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Da-da-frappe fort, pa-pa -, frappe plus fort
Dale duro, papi, dale más—
– Donne-le fort, papa, donne-le plus—
Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Frappe fort, pa-pa-pa-pa -, plus fort
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Frappe fort, Papa, frappe plus fort-plus fort
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Da-da-frappe fort, pa-pa -, frappe plus fort
Dale duro, papi—
– Frappe fort, Papa—