Rainbow – Since You Been Gone Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I get the same old dreams same time every night
– J’ai les mêmes vieux rêves à la même heure chaque nuit
Fall to the ground and I wake up
– Tombe par terre et je me réveille
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
– Alors je sors du lit, mets mes chaussures et dans ma tête
Thoughts fly back to the breakup
– Les pensées reviennent à la rupture

These four walls are closing in
– Ces quatre murs se referment
Look at the fix you put me in
– Regarde la solution dans laquelle tu m’as mis

Since you been gone
– Depuis que tu es parti
Since you been gone
– Depuis que tu es parti
I’m out of my head, can’t take it
– Je suis hors de ma tête, je ne peux pas le supporter
Could I be wrong?
– Pourrais-je me tromper?
But since you been gone
– Mais depuis que tu es parti
You cast your spell, so break it
– Tu as jeté ton sort, alors casse-le
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Since you been gone
– Depuis que tu es parti

So in the night I stand
– Alors dans la nuit je suis debout
Beneath the backstreet light
– Sous la lumière de la ruelle
I read the words that you sent to me
– J’ai lu les mots que tu m’as envoyés
I can take the afternoon
– Je peux prendre l’après-midi
The night time comes around too soon
– La nuit arrive trop tôt
You can’t know what you mean to me
– Tu ne peux pas savoir ce que tu veux dire pour moi

Your poison letter, your telegram
– Ta lettre empoisonnée, ton télégramme
Just goes to show you don’t give a damn
– Ça va juste pour montrer que tu t’en fous

Since you been gone
– Depuis que tu es parti
Since you been gone
– Depuis que tu es parti
I’m out of my head can’t take it
– Je suis hors de ma tête je ne peux pas le supporter
Could I be wrong?
– Pourrais-je me tromper?
But since you been gone
– Mais depuis que tu es parti
You cast your spell, so break it
– Tu as jeté ton sort, alors casse-le
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Since you been gone
– Depuis que tu es parti

If you will come back
– Si tu reviens
Baby, you know you’ll never do wrong
– Bébé, tu sais que tu ne feras jamais de mal

Since you been gone
– Depuis que tu es parti
Since you been gone
– Depuis que tu es parti
I’m out of my head can’t take it
– Je suis hors de ma tête je ne peux pas le supporter
Could I be wrong?
– Pourrais-je me tromper?
But since you been gone
– Mais depuis que tu es parti
You cast your spell, so break it
– Tu as jeté ton sort, alors casse-le
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ever since you been gone
– Depuis que tu es parti

Since you been gone
– Depuis que tu es parti
Since you been gone
– Depuis que tu es parti
I’m out of my head can’t take it
– Je suis hors de ma tête je ne peux pas le supporter
Since you been gone
– Depuis que tu es parti
Since you been gone
– Depuis que tu es parti


Rainbow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: