vidéoclip
Paroles
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– C’est notre affaire, je ne pense pas qu’ils comprennent
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– C’est notre affaire, je ne pense pas qu’ils comprennent
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– C’est notre truc, c’est notre truc
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– C’est notre affaire, je ne pense pas qu’ils comprennent
Es tan corto el amor y tan largo el olvido
– L’amour est si court et l’oubli est si long
A veces, a veces me levanto de pie izquierdo
– Parfois, parfois je me lève sur mon pied gauche
Sin mirar atrás cada quien siguió su camino
– Sans regarder en arrière, chacun a suivi son propre chemin
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
Como las hojas y el viento, viene y va tu recuerdo
– Comme les feuilles et le vent, ta mémoire va et vient
Y apuesto, también, que lo mismo, mi negra, te pasa
– Et je parie aussi que la même chose, mon négro, t’arrive
¿Cuánta’ luna’ contemplando tu desnudez?
– Combien de “lune” contemplant votre nudité?
Escuchar tu nombre es una sensación que no se sana
– Entendre ton nom est un sentiment qui ne guérira pas
Y yo sigo curándome, curándome
– Et je continue à guérir, guérir
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Pourquoi je ne peux pas l’avoir?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Mon Dieu, aide – moi, que je
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Je vais de lit en lit, je la cherche et je ne la trouve pas
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Je suis toujours avec mes bandoleros jusqu’à ce que nous manquions de temps
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Je garde un œil sur toi, je suis attentif à tes films
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Ajoutez plus, et plus d’argent et nous avons un accord
Por las calles hay ojos que lloran lágrimas de pena
– Dans les rues il y a des yeux qui pleurent des larmes de chagrin
La diferencia es que unos hacia adentro, otro’ hacia afuera
– La différence est que certains vers l’intérieur, d’autres vers l’extérieur
Tenemo’ que hablar un par de tema’ que no hemo’ habla’o
– Nous devons parler de quelques sujets dont nous n’avons pas parlé
Que llegue el siguiente problema, que el de ayer todavía no me ha tumba’o
– Laisse venir le prochain problème, celui d’hier ne m’a pas encore renversé
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Pourquoi je ne peux pas l’avoir?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Mon Dieu, aide – moi, que je
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Je vais de lit en lit, je la cherche et je ne la trouve pas
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Je suis toujours avec mes bandoleros jusqu’à ce que nous manquions de temps
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Je garde un œil sur toi, je suis attentif à tes films
Esto es cosa nuestra
– C’est notre truc
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Ajoutez plus, et plus d’argent et nous avons un accord
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– C’est notre affaire, je ne pense pas qu’ils comprennent
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– C’est notre affaire, je ne pense pas qu’ils comprennent
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– C’est notre truc, c’est notre truc
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– C’est notre affaire, je ne pense pas qu’ils comprennent
Esta es WVOZ AM
– C’est WVOZ AM
En todo Puerto Rico son exactamente las 4:20 de la tarde
– Dans tout Porto Rico, il est exactement 4h20 de l’après-midi
El siguiente artista que quiero presentar es uno de los cantantes más querido’ en toda la isla y en el mundo entero
– Le prochain artiste que je veux présenter est l’un des chanteurs les plus aimés de toute l’île et du monde entier
Ahora soltero codiciado
– Bachelor désormais éligible
Hoy nos presenta el álbum Cosa Nuestra
– Aujourd’hui, il présente l’album Cosa Nuestra
Con ustedes: Raúl Alejandro
– Avec vous: Raúl Alejandro
Ra-Ra-Raúl Alejandro
– Ra-Ra-Raul Alejandro