Rauw Alejandro & Feid – Revolú Espagnol Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ra-Rauw
– Ra-Rauw

Ey, shorty, avísame
– Hé, Shorty, fais-moi savoir
Con este fríito me haces falta tú
– Avec ce froid j’ai besoin de toi
¿Por dónde vienes? Actualízame
– D’où viens-tu? Me mettre à jour
Dijiste “bellaqueo” y ese es el mood
– Tu as dit “bellaqueo” et c’est l’ambiance
Por ahí hay un par de videos, qué revolú
– Il y a quelques vidéos là-bas, quelle fouille

Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Hier, nous avons eu une panne, voyons
Fue culpa de la nota que subió al cuarto nivel
– C’était la faute de la note qui montait au quatrième niveau
Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Hier, nous avons eu une panne, voyons
Y en verda’ no importa que se enteren que te vo’a comer, te vo’a comer (Wow)
– Et en vérité, peu importe qu’ils découvrent que je vais te manger, je vais te manger (Wow)

Dando visaje en el VI
– Donner du visage dans le VI
Hoy no hay que esconderse, mami, dale, tírate, que nos vamo’ pa’ encima
– Aujourd’hui, il n’y a pas besoin de se cacher, Maman, allez, jette-toi, on va ‘pa’ dessus
Hoy salimo’ en TikTok, si ve’ los flashes, baby, no te cohíbas
– Aujourd’hui, je poste ‘sur TikTok, si tu vois’ les flashs, bébé, tu n’étais pas gêné
Aquí sobran las botella’, bebé, vira pa’ acá porque su mesa está vacía
– Il y a plein de bouteilles ici, bébé, tourne-toi vers ici parce que ta table est vide
Mami, no pague’ na’, que hoy to’ corre por la mía
– Maman, ne paie pas “na”, ça aujourd’hui pour ” courir pour le mien
Se pone horny si le hablo español
– Elle devient excitée si je lui parle espagnol
She say “bae”, yo le digo “mi amor”, ah-ah
– Elle dit “bae”, je dis “mon amour”, ah-ah
Noche de perreo y sudor
– Nuit de chienne et de sueur
Hoy voy a tocarte to’a, mami
– Aujourd’hui, je vais te toucher jusqu’au bout, Maman
Viste, viste, cómo te pusiste
– Avez-vous vu, avez-vous vu, comment vous avez obtenu
El FERXXO canta y ella se desviste
– La FERXXO chante et elle se déshabille
No le copia a más nadie, ¿oíste? Uy
– Il ne copie personne d’autre, tu as entendu? Oups

Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Hier, nous avons eu une panne, voyons
Fue culpa de la nota que subió al cuarto nivel
– C’était la faute de la note qui montait au quatrième niveau
Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Hier, nous avons eu une panne, voyons
Y en verda’ no importa que se enteren que te vo’a comer, te vo’a comer
– Et ça n’a vraiment pas d’importance s’ils découvrent que je vais te manger, je vais te manger

Nadie ‘tá viendo, ¿y qué tú espera’?
– Personne ne “regarde, et qu’attendez-vous”?
Nadie ‘tá viendo, ma, ¿y qué tú espera’, pa?
– Personne ne regarde, Maman, et qu’est-ce que tu attends, papa?
Nadie ‘tá viendo, ¿y qué tú espera’?
– Personne ne “regarde, et qu’attendez-vous”?
Y tú no fantasmea’, perro, dile
– Et tu ne fantômes pas, chien, dis-lui
Nadie ‘tá viendo, pa, pues vamo’ a darle, ma
– Personne ne regarde, papa, eh bien je vais le donner, maman
Nadie ‘tá viendo, pa, pues vamo’ a darle, ma
– Personne ne regarde, papa, eh bien je vais le donner, maman
Nadie ‘tá viendo, pues vamo’ a darle
– Personne ne regarde, alors je vais lui donner
Nadie ‘tá viendo, ¿y que me quite? Nacarile
– Personne ne regarde, et que dois-je faire? Nacré

Dejemo’ la perse
– Quittons la perse
Nadie ‘tá grabando, ya to’ el mundo ‘tá envuelto
– Personne n’enregistre, tu n’es pas impliqué dans le monde
Ella no para de moverse
– Elle n’arrête pas de bouger
Es que le está gustando lo que está sintiendo
– C’est qu’il aime ce qu’il ressent
Y yo con mis ojos te dejé saber
– Et je t’ai fait savoir avec mes yeux
Que esta noche en mi cama te voy a hacer mi mujer, eh
– Que ce soir dans mon lit je vais faire de toi ma femme, hein
Imaginando cómo tú lo debes hacer
– Imaginer comment vous devriez le faire
Esto es cosa nuestra y nadie lo tiene que entender, mi bebé (Wow)
– C’est notre truc et personne n’a à comprendre, mon bébé (Wow)
Rauw, Feid
– Rauw, Feid et Al.

Ey, shorty, avísame
– Hé, Shorty, fais-moi savoir
Con este fríito me haces falta tú
– Avec ce froid j’ai besoin de toi
¿Por dónde vienes? Actualízame
– D’où viens-tu? Me mettre à jour
Dijiste “bellaquera” y ese es el mood
– Tu as dit “bellaquera” et c’est l’ambiance
Por ahí hay par de video’, qué revolú
– Il y a quelques vidéos là-bas, quelle fouille

Ey, jaja
– Hé, haha
El rey de las melodía’ junto al nene de las bichotas, jeje
– Le roi de la mélodie à côté du bébé des insectes, hehe
El Zorro con El FERXXO, El FERXXO con El Zorro, ey
– Le Renard avec le FERXXO, Le FERXXO avec le Renard, hé
Ando con Cautela y Dímelo Ninow
– Je marche avec Prudence et Me Dis Ninow
Kenobi
– Kénobi
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Con Feid
– Avec Feid
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Con Feid
– Avec Feid


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: