vidéoclip
Paroles
MAG
– MAG
El Zorro
– Le Renard
Check, check, check, check
– Vérifie, vérifie, vérifie, vérifie
Mic check, check, check
– Vérification du micro, vérification, vérification
Mic check
– Vérification du micro
Con Cautela
– Prudemment
Uff, ey, ¡pra!
– Pouah, hé, pra!
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Ey, ey, Ra-Rauw
– Hé, hé, Ra-Rauw
¿Que yo necesito de ustede’? Jaja, sí claro, mijo (Nada)
– Qu’est-ce que j’ai besoin de toi’? Haha, oui bien sûr, millet (Rien)
Si todos los negocio’ que tienen los cerraron a nombre mío
– Si toutes les entreprises les ont fermées à mon nom
¿No se dan cuenta? Yo soy el que está bendecío’
– Vous ne vous en rendez pas compte les gars? Je suis celui qui est béni.”
El Zorro se les fue, la gente sabe, la gente sabe que están en un lío
– Le Renard est parti, les gens savent, les gens savent qu’ils sont dans le pétrin
To’ los días me vinculan con un culo nuevo, pero es que yo soy selectivo
– Pour que les jours me lient à un nouveau cul, mais c’est juste que je suis sélectif
No me importa la raza y el color, pero sí que me pida agresivo
– Je me fiche de la race et de la couleur, mais je me soucie qu’il me demande agressif
Comoquiera le meto, le meto una ve’, después ni le escribo
– De toute façon je l’ai mis dedans, je l’ai mis dedans une fois’, puis je ne lui écris même pas
¿De qué vale la pinta si no hay piquete a lo Robert De Niro?
– À quoi sert une pinte s’il n’y a pas de ligne de piquetage à la Robert De Niro?
Ella me lo chupó-pó-pó-pó-pó
– Elle m’a sucé-p-p-p-p-p-p
Montada en el jet, jet, jet, jet, jet
– Monter sur le jet, jet, jet, jet, jet
Adicta a mi lollipop-pop-pop-pop-pop
– Accro à ma sucette-pop-pop-pop-pop
Me dijeron que era tu mujer-jer-jer, ups
– Ils m’ont dit que c’était ta femme-jer-jer, oups
Tachado en la lista hace tiempo ya tengo unos pare’
– Rayé de la liste il y a quelque temps, j’ai déjà quelques pare’
Es verda’, no lo hice solo, lo hice con mis fane’
– C’est vrai ‘, je ne l’ai pas fait seul, je l’ai fait avec ma fan’
Bo, me quieren ver jodío’, pero se les jodieron los plane’
– Bo, ils veulent me voir dans la merde’, mais ils ont baisé l’avion’
Si yo soy como Vini en Madrid, por la banda no hay na’ que me pare
– Si je suis comme je suis venu à Madrid, pour le groupe, rien ne m’arrête
La presión es de ustede’, yo sigo subiendo de peak
– La pression est sur toi, je continue de monter de pic
Otra portada, otra fashion week
– Une autre couverture, une autre fashion week
Andaba por la MET, ¿dónde ustede’ están? Solo al Conejo yo vi
– Je marchais autour du MET, où es-tu? Seul le Lapin que j’ai vu
Trabajen, cabrone’, trabajen, cabrone’, porque yo le meto OT (¡Yah!)
– Travail, putain, travail, putain, parce que j’ai mis OT (Yah!)
Tengo casa’ que yo ni las vivo, las tengo de hotel como La Concha (¡Wuh!)
– J’ai une maison dans laquelle je n’habite même pas, je les ai comme un hôtel comme La Concha (Wuh!)
Ando en Nueva York, primera fila viendo cómo Sugar los poncha (¡Yih!)
– Je suis à New York, au premier rang, je regarde Sugar les frapper (Yih!)
Si quisiera seguir, hay tela pa’ cortar
– Si je voulais continuer, il y a du tissu à couper
Pero no soy Valachi, la omertá se va a respetar (Shh)
– Mais je ne suis pas Valachi, l’omerta va être respectée (Chut)
Il capo dei capi si el género fuera Sicilia, no me van a replicar (¡Ah!)
– Il capo dei capi si le genre était la Sicile, ils ne me reproduiraient pas (Ah!)
Más de 50 millones de oyente’
– Plus de 50 millions d’auditeurs’
Uno de los poco’ en llenar dos vece’ el Hiram (Ja)
– L’un des rares ‘à remplir deux fois’ le Hiram (Ha)
No se vistan, que no van (Oh)
– Ne t’habille pas, tu n’y vas pas (Oh)
Tú no los ves nominado’ porque en mi split ya no están
– Tu ne les vois pas nominés parce que dans ma séparation, ils ne sont plus
Uh (¡Ay!), se les está hundiendo el barco, como el Titanic
– Euh (Aïe!), leur navire coule, comme le Titanic
Van a tener que darle al botoncito de panic
– Ils vont devoir appuyer sur le bouton de panique
A mí me protege Dios y la que tengo en la fanny
– Dieu me protège et celui que j’ai dans la fanny
Suena “Antetokounmpo-po-po-po-po”, de nombre yo le puse “La Giannis”
– Ça sonne “Antetokounmpo-po-po-po-po”, je l’ai nommé “La Giannis”
Okey, ¿qué va’ a decir, cabrón?
– Ok, qu’est-ce que tu vas dire, enfoiré?
Yo soy Rauw, fuckin’ Rauw Alejandro
– Je suis Rauw, putain de Rauw Alejandro
Eh yo, Rauw
– Hé toi, Rauw
Questi non hanno capito chi hanno di fronte
– Questi non hanno capito sur le front
Non hanno capito con chi hanno a che fare
– Je ne suis pas capitaine avec qui je suis au tarif
La famiglia ha occhi dappertutto
– La famille a déjà acheté
Ha orecchie dappertutto, ha mani dappertutto
– Il y a de l’orecchie dappertutto, il y a de l’homme dappertutto
In Italia, in America, in Sud America
– En Italie, en Amérique, en Amérique du Sud
Dappertutto, amico
– Dappertutto, un ami
Carolina, Puerto Rico
– Caroline, Porto Rico
Yo soy un sharpshooter
– Je suis un tireur d’élite
Lo que yo hago en mis álbum ninguno lo hace, yo rompo las ruler
– Ce que je fais sur mes albums, personne ne le fait, j’enfreins les règles…
Muchos tirando, pero se han queda’o sin bullets
– Beaucoup de tirs, mais sont à court de balles
Tengo los pie’ en la tierra aunque pase más tiempo en las nubes, oh-oh (¡Yah!)
– J’ai les pieds sur terre même si je passe plus de temps dans les nuages, oh-oh (Yah!)
Nunca fui tres, nunca fui dos, siempre fui el uno (Siempre)
– Je n’ai jamais eu trois ans, je n’ai jamais eu deux ans, j’ai toujours été le seul (Toujours)
Soy un mutante, no me comparen con ninguno (¡Ah!)
– Je suis un mutant, ne me comparez à aucun (Ah!)
Hace tiempo me alejé, no me dejo encontrar, soy Articuno (EY)
– J’ai déménagé il y a longtemps, je ne me laisse pas retrouver, je suis Articuno (EY)
De tanto que subestimaron me he vuelto un adicto a apostar, como Bruno, ay
– De tellement qu’ils ont sous-estimé que je suis devenu un accro aux paris, comme Bruno, oui
Y ya fue 50 (¿50?), se multiplicó el millón (Okey)
– Et c’était déjà 50 (50?), le million a été multiplié (Okey)
Una nueva empresa, otro real estate, ya vamo’ pa’ el billón
– Une nouvelle entreprise, un autre bien immobilier, je vais déjà ” pa ” le milliard
Yo sí tengo plata pa’ costear en la brea, morir leyenda es la única misión
– J’ai de l’argent à payer à La Brea, la légende mourante est la seule mission
‘Tá cabrón, canto ‘e cabrón, a que te parto el melón
– “Tá cabrón, chant et cabrón, a que je te donne le melon
Ella me lo chupó-pó-pó-pó-pó
– Elle m’a sucé-p-p-p-p-p-p
Montada en el jet, jet, jet, jet, jet
– Monter sur le jet, jet, jet, jet, jet
Adicta a mi lollipop-pop-pop-pop-pop
– Accro à ma sucette-pop-pop-pop-pop
Me dijeron que era tu mujer-jer-jer, ups
– Ils m’ont dit que c’était ta femme-jer-jer, oups