Sabrina Carpenter – Good Graces Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(I won’t give a fuck about you)
– (Je m’en fous de toi)
Oh, mm
– Oh, mm
(I won’t give a fuck about you)
– (Je m’en fous de toi)
Mm
– Mm

When I love you, I’m sweet like an angel
– Quand je t’aime, je suis doux comme un ange
Drawin’ hearts ’round our names
– Dessiner des cœurs autour de nos noms
And dreamin’ of writing vows, rockin’ cradles
– Et rêvant d’écrire des vœux, berceaux à bascule
Don’t mistake my nice for naive
– Ne confondez pas mon gentil avec naïf

I don’t waste a second, I know lots of guys
– Je ne perds pas une seconde, je connais beaucoup de gars
You do somethin’ suspect, this cute ass bye-bye
– Tu fais quelque chose de suspect, ce joli cul au revoir
Like, ooh
– Comme, oh
Baby, you say you really like it being mine?
– Bébé, tu dis que tu aimes vraiment que ce soit à moi?
So let me give you some advice
– Alors laissez-moi vous donner quelques conseils

Boy, it’s not that complicated
– Garçon, ce n’est pas si compliqué
You should stay in my good graces
– Tu devrais rester dans mes bonnes grâces
Or I’ll switch it up like that so fast
– Ou je vais le changer comme ça si vite
‘Cause no one’s more amazin’
– Parce que personne n’est plus incroyable
At turnin’ lovin’ into hatred
– À transformer l’amour en haine
Boy, it’s not that complicated
– Garçon, ce n’est pas si compliqué
You should stay in my good graces
– Tu devrais rester dans mes bonnes grâces
Or I’ll switch it up like that (Like that) so fast (So fast)
– Ou je vais le changer comme ça (Comme ça) si vite (Si vite)
‘Cause no one’s more amazin’
– Parce que personne n’est plus incroyable
At turnin’ lovin’ into hatred
– À transformer l’amour en haine

I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
That was cool
– C’était cool
I won’t give a fuck about you (Oh)
– Je m’en fous de toi (Oh)
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
Yeah
– Ouais

I’ll tell the world you finish your chores prematurely
– Je dirai au monde que tu finis tes corvées prématurément
Break my heart and I swear I’m movin’ on
– Brise mon cœur et je jure que j’avance
With your favorite athlete
– Avec votre athlète préféré
Shoot his shot every night
– Tirer son coup tous les soirs

Want you every second, don’t need other guys
– Je te veux à chaque seconde, je n’ai pas besoin d’autres gars
You do somethin’ sus, kiss my cute ass bye
– Tu fais quelque chose sus, embrasse mon joli cul au revoir

Boy, it’s not that complicated
– Garçon, ce n’est pas si compliqué
You should stay in my good graces
– Tu devrais rester dans mes bonnes grâces
Or I’ll switch it up like that so fast
– Ou je vais le changer comme ça si vite
‘Cause no one’s more amazin’ (Amazin’)
– Parce que personne n’est plus incroyable (Incroyable)
At turnin’ lovin’ into hatred
– À transformer l’amour en haine
Boy, it’s not that complicated (No)
– Garçon, ce n’est pas si compliqué (Non)
You should stay in my good graces (Yeah)
– Tu devrais rester dans mes bonnes grâces (Ouais)
Or I’ll switch it up like that (Like that) so fast (So fast)
– Ou je vais le changer comme ça (Comme ça) si vite (Si vite)
‘Cause no one’s more amazin’
– Parce que personne n’est plus incroyable
At turnin’ lovin’ into hatred
– À transformer l’amour en haine

I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
Oh, no
– Oh, non
I won’t give a fuck about you (Oh)
– Je m’en fous de toi (Oh)
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
I won’t give a fuck about you
– Je m’en foutrai de toi
Oh
– Oh

No, I won’t
– Non, je ne le ferai pas
I won’t give a fuck about you, no, I won’t
– Je m’en foutrai de toi, non, je ne m’en foutrai pas
(I won’t, I won’t, I won’t)
– (Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas)
No, I won’t
– Non, je ne le ferai pas
I won’t give a fuck about you, no, I won’t
– Je m’en foutrai de toi, non, je ne m’en foutrai pas
(I won’t, I won’t, I won’t)
– (Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: