vidéoclip
Paroles
Ich bin lieber blind, als
– Je préfère être aveugle que
Zu seh’n, dass du von mir gehst
– Pour te voir partir de moi
Ich bin lieber taub, als
– Je préfère être sourd que
Zu hör’n, dass du sagst, dass du mich nicht liebst
– Écoute que tu dis que tu ne m’aimes pas
Ich nehm’ lieber all dein’n Schmerz
– Je préfère prendre toute ta douleur
Als zu seh’n, wie du leidest
– Que de voir comment tu souffres
Nehm’ ‘ne Kugel in mein Herz
– Prends une balle dans mon cœur
Nur damit du weiterlebst
– Juste pour que vous viviez
Du schließt deine Augen
– Vous fermez les yeux
Um nicht zu seh’n, dass ich jetzt geh’
– Pour ne pas voir que je pars maintenant
Und ich wär lieber stumm, als
– Et je préfère être muet que
Zu sagen, dass ich dich noch lieb’
– Dire que je t’aime encore’
Nur für dein Ego, no
– Juste pour votre Ego, non
Für dein Ego (Ahh)
– Pour votre Ego (Ahh)
Plötzlich stehst du allein da
– Soudain, vous vous tenez seul
Und siehst die Schuld nur bei dir
– Et voir la culpabilité seulement avec vous
Ich will nie wieder wein’n, ich will nie wieder wein’n
– Je ne veux plus jamais de vin, Je ne veux plus jamais de vin
Ich will nie wieder wein’n
– Je ne veux plus jamais pleurer
Wir könn’n uns nicht mehr verlier’n
– On ne peut plus se perdre
Ich seh’, wie du weinst, ja, ich seh’, wie du weinst
– Je vois’ comment tu pleures, Oui, je vois ‘ comment tu pleures
Vielleicht muss es so sein
– Peut-être que ça doit être comme ça
Ich hab’ gedacht, ich hör’ nochmal
– J’ai’ pensé que j’entendrais ‘ encore
Die Mailbox, die du für mich hinterlassen hast
– La boîte aux lettres que tu m’as laissée
Es bringt mich um, was du zu mir sagst
– Ça me tue ce que tu me dis
Du hattest so viel Liebe, doch jetzt ist da nur noch Hass
– Tu avais tellement D’amour, mais maintenant il n’y a que de la haine
Ja, jetzt ist da nur noch Hass
– Oui, maintenant il n’y a que de la haine
Ich wollte, dass es klappt, doch es hat nicht mehr gepasst
– Je voulais que ça marche, mais ça n’allait plus
Du bist nicht mehr da für mich, du bist nicht mehr da (Ahh)
– Tu n’es plus là pour moi, tu n’es plus là (Ahh)
Plötzlich stehst du allein da
– Soudain, vous vous tenez seul
Und siehst die Schuld nur bei dir
– Et voir la culpabilité seulement avec vous
Ich will nie wieder wein’n, ich will nie wieder wein’n
– Je ne veux plus jamais de vin, Je ne veux plus jamais de vin
Ich will nie wieder wein’n
– Je ne veux plus jamais pleurer
Wir könn’n uns nicht mehr verlier’n
– On ne peut plus se perdre
Ich seh’, wie du weinst, ja, ich seh’, wie du weinst
– Je vois’ comment tu pleures, Oui, je vois ‘ comment tu pleures
Vielleicht muss es so sein
– Peut-être que ça doit être comme ça
Plötzlich stehst du allein da
– Soudain, vous vous tenez seul
Und siehst die Schuld nur bei dir
– Et voir la culpabilité seulement avec vous