vidéoclip
Paroles
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tu peux sortir avec n’importe qui, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Se saouler, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Se faire tatouer toute la Bible ne va pas vous aider
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Pour oublier un amour qui ne finira pas
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Je peux être avec tout le monde, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Donne-les-moi comme un clochard, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Et même si parfois je suis confus et je pense que je vais oublier
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Tu as laissé ce vide que personne ne va combler (d’accord)
Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Il peut “faire face” (yeh) quand il me donne “face” (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Je sais aussi comment me comporter comme si rien ne comptait pour moi
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Dis que tu ne ressens plus rien, je ne comprends plus l’idée (hé, bois)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Pour dire qu’il ne m’aime pas, dis-moi quelque chose que je te crois
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, fille
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Même si le temps passe, je suis toujours dominé par ces mouvements’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, ma chérie
El amor duele y cuando está doliendo
– L’amour fait mal et quand ça fait mal
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tu peux sortir avec n’importe qui, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Se saouler, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Se faire tatouer toute la Bible ne va pas vous aider
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Pour oublier un amour qui ne finira pas
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Je peux être avec tout le monde, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Donne-les-moi comme un clochard, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Et même si parfois je suis confus et je pense que je vais oublier
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Tu as laissé ce vide que personne ne va combler
Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Et si tu la vois’, tu la vois’, dis-lui que je suis toujours célibataire
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Que je me fais celui qui la voulait et je la veux vraiment toujours
Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Je rêve de toi la nuit et je pense à toi… au jour le jour
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Même si une année passait, je ne t’oublierais pas
Tu boca rosada por tomar sangría
– Ta bouche est rose à force de boire de la sangria
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Il vit dans mon esprit et il ne paie pas de séjour, hé
Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Aujourd’hui, je vais boire ce que j’ai envie
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Tu as dit de rester avec moi “comme un ami”
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Alors viens me faire un bisou en velours côtelé’
Y esperando el fin de semana -na
– Et en attendant le week-end-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Pour voir si je te vois, mais na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Viens et réveillons-nous ‘une fois de plus’
Como aquella noche en San Bernard
– Comme cette nuit à San Bernardino
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tu peux sortir avec n’importe qui, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Se saouler, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Se faire tatouer toute la Bible ne va pas vous aider
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Pour oublier un amour qui ne finira pas
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Je peux être avec tout le monde, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Donne-les-moi comme un clochard, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Et même si parfois je suis confus et je pense que je vais oublier
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Tu as laissé ce vide que personne ne va combler (Yatra, Yatra)
¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Comment vas-tu, mon amour? Je te vois mieux
Así bronceadita de ese color
– Tellement bronzé de cette couleur
No bailes así, que me da calor
– Ne danse pas comme ça, ça me fait chaud
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Tu frappes plus fort que le reggaeton
Se te nota el gimnasio
– Vous pouvez voir la salle de gym
Cuando lo haces despacio
– Quand tu le fais lentement
Sé que no soy tu novio
– Je sais que je ne suis pas ton petit ami
Pero te quiero, obvio
– Mais je t’aime, évidemment
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, fille
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Même si le temps passe, je suis toujours dominé par ces mouvements
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, ma chérie
El amor duele y cuando está doliendo
– L’amour fait mal et quand ça fait mal
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Tu peux sortir avec n’importe qui, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Se saouler, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Se faire tatouer toute la Bible ne va pas vous aider
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Pour oublier un amour qui ne finira pas
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Je peux être avec tout le monde, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Donne-les-moi comme un clochard, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Et même si parfois je suis confus et je pense que je vais oublier
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Tu as laissé ce vide que personne ne va combler
