Selena Gomez – That’s When I’ll Care (Seven Heavens Version) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

The way you talk about me, my God, it’s never ending
– La façon dont tu parles de moi, mon Dieu, c’est sans fin
Resentment only hurts the person doing the resenting
– Le ressentiment ne fait que blesser la personne qui fait le ressentiment
Could probably try more but I’d just be pretending
– Je pourrais probablement essayer plus mais je ferais juste semblant
It’s hard to shed a tear when all my former fucks are pending
– C’est difficile de verser une larme quand toutes mes anciennes baises sont en attente

I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Je voulais juste vraiment, hmm, que tu saches, oh-oh

When the cows come home and when pigs start to fly
– Quand les vaches rentrent à la maison et quand les cochons commencent à voler
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– Et les funérailles n’ont pas de fleurs et les films ne me font pas pleurer
When you can’t smell the salt in the beaches air
– Quand tu ne peux pas sentir le sel dans l’air des plages
When I can walk in public without a single stare
– Quand je peux marcher en public sans un seul regard
Oh, that’s when I’ll care
– Oh, c’est à ce moment-là que je m’en soucierai

Oh, love
– Oh, mon amour
Oh, love
– Oh, mon amour

Your mood’s like cursive, a little too uptight
– Ton humeur est comme cursive, un peu trop tendue
I play the bigger person, depending on the night
– Je joue la plus grande personne, selon la nuit
We study the same subject, but we’re in a different class
– Nous étudions le même sujet, mais nous sommes dans une classe différente
So I thought that you’d be over this but enough time hasn’t passed
– Alors je pensais que tu serais au-dessus de ça mais assez de temps ne s’est pas écoulé

I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Je voulais juste vraiment, hmm, que tu saches, oh-oh

When the cows come home (When the cows come home)
– Quand les vaches rentrent à la maison (Quand les vaches rentrent à la maison)
And when pigs start to fly (Pigs start to fly)
– Et quand les cochons commencent à voler (Les cochons commencent à voler)
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– Et les funérailles n’ont pas de fleurs et les films ne me font pas pleurer
When you can’t smell the salt in the beaches air
– Quand tu ne peux pas sentir le sel dans l’air des plages
When I can walk in public without a single stare
– Quand je peux marcher en public sans un seul regard
Oh, that’s when I’ll care
– Oh, c’est à ce moment-là que je m’en soucierai

Oh, love
– Oh, mon amour
Oh, love
– Oh, mon amour
Oh, that’s when I’ll care
– Oh, c’est à ce moment-là que je m’en soucierai
Oh, love
– Oh, mon amour
Oh, love
– Oh, mon amour

You probably thought this song’s about you
– Tu pensais probablement que cette chanson parlait de toi
You can’t live without me but I’m living without you
– Tu ne peux pas vivre sans moi mais je vis sans toi
Without you, without you
– Sans toi, sans toi
Yeah, this song’s about you
– Ouais, cette chanson parle de toi
You can’t live without me but I’m living without you
– Tu ne peux pas vivre sans moi mais je vis sans toi
Without you
– Sans toi
You probably thought (You probably thought) this song’s about you (This song’s about you)
– Vous pensiez probablement (Vous pensiez probablement) que cette chanson parle de vous (Cette chanson parle de vous)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Tu ne peux pas vivre sans moi (Tu ne peux pas vivre sans moi) mais je vis sans toi (Je vis sans toi)
Without you, without you
– Sans toi, sans toi
Yeah, this song’s about you (This song’s about you)
– Ouais, cette chanson parle de toi (Cette chanson parle de toi)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Tu ne peux pas vivre sans moi (Tu ne peux pas vivre sans moi) mais je vis sans toi (Je vis sans toi)
Without you, without you
– Sans toi, sans toi


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: