Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Turc Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Je ne regrette jamais d’être à toi (d’être à toi)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Je ne regrette pas du tout que tu m’aies brisé (que tu m’aies brisé)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Je ne suis pas fatigué de me battre un instant (en faisant un pas de plus)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensant que tu partiras à tout moment (je ne peux échapper à la solitude)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Je ne regrette jamais d’être à toi (d’être à toi)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Je ne regrette pas du tout que tu m’aies brisé (que tu m’aies brisé)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Je ne suis pas fatigué de me battre un instant (en faisant un pas de plus)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensant que tu partiras à tout moment (je ne peux échapper à la solitude)

Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– Tout était mensonge, il reste une vie à te donner
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– Il était un pécheur sans repentir, dont la place n’était pas remplie
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– Je ne pense pas, est-ce que je le jetterais? Je me suis souvenu étape par étape
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– Il n’y avait que toi, tu m’as condamné à moi et tu m’as quitté

Mum misali rüzgâra sönecek
– Il s’éteindra comme une bougie dans le vent
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– J’ai enterré mes espoirs, tu vois?
Bir hayli yorgun düşecek
– Il sera très fatigué
Kanatlarını kırmış özgürlük
– La liberté qui a brisé ses ailes

Peşinde bir kuş gibi
– Comme un oiseau à sa poursuite
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– Il y a plus de mots, comme une âme
Varlığın yokluğuna sevgili
– Chère à l’absence d’existence
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– Je suis entouré de problèmes des quatre côtés, mais

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Je ne regrette jamais d’être à toi (d’être à toi)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Je ne regrette pas du tout que tu m’aies brisé (que tu m’aies brisé)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Je ne suis pas fatigué de me battre un instant (en faisant un pas de plus)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensant que tu partiras à tout moment (je ne peux échapper à la solitude)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Je ne regrette jamais d’être à toi (d’être à toi)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Je ne regrette pas du tout que tu m’aies brisé (que tu m’aies brisé)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Je ne suis pas fatigué de me battre un instant (en faisant un pas de plus)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensant que tu partiras à tout moment (je ne peux échapper à la solitude)


Semicenk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: