SEVENTEEN – Super Coréen Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ooh-ooh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, yeah
– Ouh-ouh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ouais
SEVENTEEN right here
– DIX-SEPT ici même

땅을 보고 계속 올랐지 정상까지
– J’ai regardé le sol et j’ai continué à grimper jusqu’au sommet.
많은 시련은 보란 듯이, I always win
– Comme de nombreux essais l’ont montré, je gagne toujours
강한 마음이 중요하지 (중요하지)
– Un esprit fort n’a pas d’importance (n’a pas d’importance)
미래는 도망가지 않아 내가 놓기 전까지
– L’avenir ne s’enfuit pas tant que je ne l’ai pas laissé partir.

Da-rum-da-rim-da, 구름을 타고 여기저기로 (hey)
– Da-rhum-da-jante-da, de haut en bas dans les nuages (hé)
Da-rum-da-rim-da, 우리들의 긍지를 높이러 (hey)
– Da-rhum-da-jante-da, élève notre fierté (hé)
Da-rum-da-rim-da, 또 다른 세계 나아가자, go
– Da-rhum-da-jante-da, allons dans un autre monde, allons
이 rhythm에 맞춰
– S’adapter à ce rythme

Say, say, say, say 영웅본색 like this
– Dis, dis, dis, dis la couleur du héros comme ça
시간과 공간에 구애받지 않는 자세
– Posture agnostique dans le temps et l’espace
힘을 다하고 쓰러져도
– Même si tu fais tes forces et que tu tombes.
포기를 모르고 날뛰는 중
– Aventure sans abandonner

마치 된 것 같아 손오공
– C’est comme Goku.

마치 된 것 같아 손오공
– C’est comme Goku.
우리는 쉬지 않아 매일, make it, make it
– On ne se repose pas tous les jours, fais-le, fais-le
끝까지 가보자 (마치 된 것 같아 손오공)
– Allons jusqu’au bout(C’est comme Goku)

I love my team, I love my crew, 여기까지 달리면서
– J’aime mon équipe, j’aime mon équipe, J’aime mon équipe, J’aime mon équipe, j’aime mon équipe.
I love my team, I love my crew, 계속 달릴 수 있어 더
– J’aime mon équipe, j’aime mon équipage, je peux continuer à courir plus
I love my team, I love my crew, 여기까지 오르면서
– J’aime mon équipe, J’aime mon équipe, J’aime mon équipe, J’aime mon équipe
I love my team, 그 덕분에 우린 (마치 된 것 같아 손오공)
– J’aime mon équipe, grâce à lui, on est comme Goku.

알리지 우리는 등장 중 (중), 여전히 세대를 뒤바꿈 (꿈)
– Pas informé que nous émergeons( milieu), inversons encore les générations (rêve)
멈추지 않아 뜀박 중 (중), 발이 꼬여도 뒷박 (brrr) 쿵
– Ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas, ça ne s’arrête pas
Ooh, ooh, pull up my 근두운
– Ooh, ooh, tire mes muscles
Ooh, ooh, 성실히 수행 중
– Ooh, ooh, Jouer de bonne foi

Da-rum-da-rim-da, 늘어나라 하늘로 여의봉 (hey)
– Da-rhum-da-jante-da, s’étirer vers le ciel (hé)
Da-rum-da-rim-da, 우리들의 매일은 come and go (hey)
– Da-rhum-da-jante-da, va et vient (hé)
Da-rum-da-rim-da, 모든 걸 위해 나아가자, go
– Da-rhum-da-jante-da, allons-y pour tout, allons-y
이 노래에 맞춰
– Écoutez cette chanson

Say, say, say, say (oh, yeah) 영웅본색 like this
– Dis, dis, dis, dis (oh, ouais) Couleur de héros comme ça
시간과 공간에 구애받지 않는 자세, 자세, hey
– Posture agnostique dans le temps et l’espace, posture, hé
힘을 다하고 쓰러져도
– Même si tu fais tes forces et que tu tombes.
포기를 모르고 날뛰는 중
– Aventure sans abandonner

마치 된 것 같아 손오공
– C’est comme Goku.

마치 된 것 같아 손오공
– C’est comme Goku.
우리는 쉬지 않아 매일, make it, make it
– On ne se repose pas tous les jours, fais-le, fais-le
끝까지 가보자 (마치 된 것 같아 손오공)
– Allons jusqu’au bout(C’est comme Goku)

I love my team, I love my crew, 여기까지 달리면서
– J’aime mon équipe, j’aime mon équipe, J’aime mon équipe, J’aime mon équipe, j’aime mon équipe.
I love my team, I love my crew, 계속 달릴 수 있어 더
– J’aime mon équipe, j’aime mon équipage, je peux continuer à courir plus
I love my team, I love my crew, 여기까지 오르면서
– J’aime mon équipe, J’aime mon équipe, J’aime mon équipe, J’aime mon équipe
I love my team, 그 덕분에 우린 (마치 된 것 같아 손오공)
– J’aime mon équipe, grâce à lui, on est comme Goku.

진실은 때론 잔혹해 (what’s that?)
– La vérité est parfois cruelle (qu’est-ce que c’est?)
거짓은 때론 달콤해 (what’s that?)
– Les mensonges sont parfois doux (qu’est-ce que c’est?)
다정함은 때론 거짓말로 (what’s that?)
– L’affection est parfois un mensonge (qu’est-ce que c’est?)
나쁜 것 싹 다 모아둬 (ping, 하고 불 나와)
– Ramassez toutes les mauvaises choses (ping, et sortez du feu)

Ener-energy, 기 모아 아주 다 나와
– Ener-énergie, l’histoire est très bien sortie
Ener-energy, 한방에 아주 발사 파
– Ener-énergie, vague très enflammée en un seul coup
지금부터 다 하늘 위로 함성 발사
– À partir de maintenant, tout le ciel est levé.
이 노래는 이 만화의 엔딩송이다
– Cette chanson est la chanson de fin de ce dessin animé


SEVENTEEN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: