vidéoclip
Paroles
Me enseñaste que el amor no es una estafa
– Tu m’as appris que l’amour n’est pas une arnaque
Y que cuando es real no se acaba
– Et que quand c’est réel ça ne finit pas
Intenté que no me veas llorar
– J’ai essayé de ne pas te laisser me voir pleurer
Que no veas mi fragilidad
– Que tu ne vois pas ma fragilité
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
– Mais les choses ne sont pas toujours comme on rêve
A veces corremos, pero no llegamos
– Parfois on court, mais on n’y arrive pas
Nunca dudes que aquí voy a estar
– Ne doute jamais que je serai là
Háblame, que te voy a escuchar
– Parle-moi, je t’écouterai
Uh, y aunque la vida me tratara así
– Euh, et même si la vie me traitait comme ça
Voy a ser fuerte solo para ti
– Je vais être forte juste pour toi
Lo único que quiero es tu felicidad
– Tout ce que je veux c’est ton bonheur
Y estar contigo
– Et d’être avec toi
Una sonrisa tuya es mi debilidad
– Un sourire de toi est ma faiblesse
Quererte sirve de anestesia al dolor
– T’aimer sert d’anesthésique à la douleur
Hace que me sienta mejor
– Ça me fait me sentir mieux
Para lo que necesites, estoy
– Pour tout ce dont tu as besoin, je suis
Viniste a completar lo que soy
– Tu es venu compléter ce que je suis
Se nos rompió solo un plato, no toda la vajilla
– Une seule assiette était cassée, pas tous les plats
Y aunque no sé poner la otra mejilla
– Et même si je ne peux tendre l’autre joue
Aprender a perdonar es de sabios
– Apprendre à pardonner est pour les sages
Que solo te salga amor de esos labios
– Que seul l’amour sorte de ces lèvres
Si las cosas se dañan, no se botan
– Si les choses sont endommagées, elles ne sont pas jetées
Se reparan
– Ils sont réparés
Los problemas se afrontan y se encaran
– Les problèmes sont affrontés et affrontés
Hay que reírse de la vida
– Tu dois rire de la vie
A pesar de que duelan las heridas
– Même si les blessures font mal
Se ha de entregar entero el corazón
– Tout le cœur doit être donné
Aunque le hagan daño sin razón
– Même s’ils le blessent sans raison
Lo único que quiero es tu felicidad
– Tout ce que je veux c’est ton bonheur
Y estar contigo
– Et d’être avec toi
Una sonrisa tuya es mi debilidad
– Un sourire de toi est ma faiblesse
Quererte sirve de anestesia al dolor
– T’aimer sert d’anesthésique à la douleur
Hace que me sienta mejor
– Ça me fait me sentir mieux
Para lo que necesites, estoy
– Pour tout ce dont tu as besoin, je suis
Viniste a completar lo que soy
– Tu es venu compléter ce que je suis
Sirve de anestesia al dolor
– Il sert d’anesthésie pour la douleur
Hace que me sienta mejor
– Ça me fait me sentir mieux
Para lo que necesites, estoy
– Pour tout ce dont tu as besoin, je suis
Viniste a completar lo que soy
– Tu es venu compléter ce que je suis
