vidéoclip
Paroles
Eh!
– Eh!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Eh!
– Eh!
Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Bin back, chapeau cool, planche à roulettes, bateau à rames
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– Les gens veulent un petit peu de spectacle
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Bien sûr, j’aime le faire pendant que les autres apprennent encore
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– Était entre-temps un peu bas (mais maintenant)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Eh!
– Eh!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Eh!
– Eh!
Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– Coffre-fort, mandat sait d’où vient le vent
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– Oh, le Babo est de retour (ouais)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Qui est chancelé, qui s’arrête avec ‘ M Benz
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Bien sûr, toujours moi (c’est clair)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Eh!
– Eh!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Yeah
– Ouais
Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Oui, exactement, couple sur la bouche, juste sur le nez
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Crochet dans L’estomac aussi, les yeux bleus comme HSV
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– Il a toujours une grosse gueule comme de la morue
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Il est de retour, Stefan Raab dans “battre la femme”
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Non, ce N’est pas un rêve, maintenant il y a un couple sur la gueule
Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Dicka, Je n’ai pas regardé la télé depuis 2015
Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Je suis ski Aggu et je pense que je suis devenu fou (Uff)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– Stefan est-il vraiment revenu? (Quoi?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– Pendant dix ans, il s’est entraîné sur heimlich
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– Et aujourd’hui, je vais encaisser mal, mais je veux dire L’entrée
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Raab, salope excitée, maintenant il y a un couple sur la bouche
Ja, ah
– Oui, ah
Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Bien sûr, bien sûr, c’est le retour de l’année, même s’ils disent qu’il est beaucoup trop vieux
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Mais sur le Ring, il n’a pas l’air aussi vieux que Regina Halmich (Eh-eh)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– Et regardez comment il se réjouit, regarde ma’
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Son sourire est encore plus large que sa croix
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche
Eh!
– Eh!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Couple auf Maul (couple auf Maul)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab est de retour en ville
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Maintenant, il y a un couple sur la bouche