vidéoclip
Paroles
You don’t see stars here, they’re just city lights
– Tu ne vois pas d’étoiles ici, ce ne sont que des lumières de la ville
I think back to where you live and how you can see the entire sky
– Je repense à l’endroit où tu vis et comment tu peux voir le ciel entier
It’s occasional, sometimes I’ll see the moon
– C’est occasionnel, parfois je verrai la lune
And I’ll think of you
– Et je penserai à toi
My mom will convince me and I’ll get the courage to ask
– Ma mère va me convaincre et j’aurai le courage de demander
We will get coffee in Canton and you’ll nervously laugh
– Nous prendrons un café à Canton et vous rirez nerveusement
When we hug, ’cause we don’t hug, we never used to do that
– Quand on s’embrasse, parce qu’on ne s’embrasse pas, on n’avait jamais l’habitude de faire ça
We don’t do that
– On ne fait pas ça
Sometimes I go to sleep
– Parfois je vais dormir
And I’m still seventeen
– Et j’ai encore dix-sept ans
You still live down my street
– Tu vis toujours dans ma rue
You’re not mad at me
– Tu n’es pas en colère contre moi
And in that dream I will say everything I wanted
– Et dans ce rêve je dirai tout ce que je voulais
That every day after May, I haven’t found what I needed
– Que tous les jours après mai, je n’ai pas trouvé ce dont j’avais besoin
No one has come close to you
– Personne ne s’est approché de toi
And I don’t think anyone will
– Et je ne pense pas que quiconque le fera
Sometimes I go to sleep
– Parfois je vais dormir
And I’m still seventeen
– Et j’ai encore dix-sept ans
You still live down my street
– Tu vis toujours dans ma rue
You’re not mad at me
– Tu n’es pas en colère contre moi
I have a feeling you got everything you wanted
– J’ai le sentiment que tu as tout ce que tu voulais
And you’re not wastin’ time stuck here like me
– Et tu n’as pas passé ton temps coincé ici comme moi
You’re just thinkin’ it’s a small thing that happened
– Tu penses juste que c’est une petite chose qui s’est produite
The world ended when it happened to me
– Le monde s’est terminé quand ça m’est arrivé
I have a feeling you got everything you wanted
– J’ai le sentiment que tu as tout ce que tu voulais
And you’re not wastin’ time stuck here like me
– Et tu n’as pas passé ton temps coincé ici comme moi
You’re just thinkin’ it’s a small thing that happened
– Tu penses juste que c’est une petite chose qui s’est produite
The world ended when it happened to me
– Le monde s’est terminé quand ça m’est arrivé
When it happened to me
– Quand ça m’est arrivé
When it happened to me
– Quand ça m’est arrivé
– J’ai le sentiment que tu as tout ce que tu voulais
I have a feeling you got everything you wanted
– Et tu n’as pas passé ton temps coincé ici comme moi
And you’re not wastin’ time stuck here like me
– Tu penses juste que c’est une petite chose qui s’est produite
You’re just thinkin’ it’s a small thing that happened
– Le monde s’est terminé quand ça m’est arrivé
The world ended when it happened to me
