Tate McRae – greedy Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(Woo!)
– (Woo!)

He said, “Are you serious? I’ve tried, but I can’t figure out
– Il a dit: “Es-tu sérieux? J’ai essayé, mais je n’arrive pas à comprendre
I’ve been next to you all night and still don’t know what you’re about
– J’ai été à côté de toi toute la nuit et je ne sais toujours pas de quoi tu parles
You keep ta- (ta-ta-), talkin’, but not much comin’ out your mouth
– Tu continues à parler (ta-ta -), mais pas grand-chose ne sort de ta bouche
Can’t you tell that I want you?” I say, yeah
– Tu ne peux pas dire que je te veux?”Je dis, ouais

I would want myself, baby, please believe me
– Je voudrais moi-même, bébé, s’il te plaît crois-moi
I’ll put you through hell just to know me, yeah-yeah
– Je te ferai traverser l’enfer juste pour me connaître, ouais-ouais
So sure of yourself, baby, don’t get greedy
– Si sûr de toi, bébé, ne deviens pas gourmand
That shit won’t end well (ooh-ooh), end well
– Cette merde ne finira pas bien (ooh-ooh), finira bien
(Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh) (woo)
– (Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh) (courtiser)

I see you eyein’ me down, but you’ll never know much past my name
– Je te vois me dévisager, mais tu ne sauras jamais grand-chose au-delà de mon nom
Or how I’m runnin’ this room around and that I’m still half your age
– Ou comment je cours dans cette pièce et que j’ai encore la moitié de ton âge
Yeah, you’re loo- (loo-loo-) looking at me like I’m some sweet escape
– Ouais, tu es loo-(loo-loo -) en train de me regarder comme si j’étais une douce évasion
Obvious that you want me, but I said
– Évident que tu me veux, mais j’ai dit

I would want myself, baby, please believe me
– Je voudrais moi-même, bébé, s’il te plaît crois-moi
I’ll put you through hell just to know me, yeah-yeah
– Je te ferai traverser l’enfer juste pour me connaître, ouais-ouais
So sure of yourself, baby, don’t get greedy
– Si sûr de toi, bébé, ne deviens pas gourmand
That shit won’t end well (ooh-ooh), end well
– Cette merde ne finira pas bien (ooh-ooh), finira bien

He said, “I’m just curious, is this for real or just an act?
– Il a dit: “Je suis juste curieux, est-ce pour de vrai ou juste un acte?
Can’t tell if you love or hate me, never met someone like that
– Je ne sais pas si tu m’aimes ou me détestes, je n’ai jamais rencontré quelqu’un comme ça
Drive me so (so-so) crazy, did you know you got that effect?”
– Rends-moi tellement (tellement) fou, savais-tu que tu avais cet effet?”
I said, “Lemme check, yeah”
– J’ai dit: “Laisse-moi vérifier, ouais”

I would want myself, baby, please believe me
– Je voudrais moi-même, bébé, s’il te plaît crois-moi
I’ll put you through hell just to know me, yeah-yeah
– Je te ferai traverser l’enfer juste pour me connaître, ouais-ouais
So sure of yourself, baby, don’t get greedy
– Si sûr de toi, bébé, ne deviens pas gourmand
That shit won’t end well (ooh-ooh), end well
– Cette merde ne finira pas bien (ooh-ooh), finira bien

(I would want myself)
– (Je voudrais moi-même)
(I would want myself)
– (Je voudrais moi-même)
I would want myself
– Je voudrais moi-même
(I would want myself)
– (Je voudrais moi-même)
(I would want myself)
– (Je voudrais moi-même)
(Uh-uh, uh-uh-uh, uh)
– (Uh-uh, uh-uh-uh, uh)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: