The Notorious B.I.G. – Hypnotize Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Uh, uh (uh, come on)
– Euh, euh (euh, allez)

Ha, sicker than yo’ average, Poppa twist cabbage off instinct
– Ha, plus malade que la moyenne, Poppa détourne le chou de l’instinct
Niggas don’t think shit stink
– Les négros ne pensent pas que ça pue la merde
Pink gators, my Detroit players
– Pink gators, mes joueurs de Detroit
Timbs for my hooligans in Brooklyn (that’s right)
– Des timbs pour mes hooligans à Brooklyn (c’est vrai)
Dead right, if the head right, Biggie there e’ry night
– Mort à droite, si la tête est à droite, Biggie là tous les soirs
Poppa been smooth since days of Underoos
– Poppa est lisse depuis les jours de sous-vêtements
Never lose, never choose to, bruise crews who
– Ne jamais perdre, ne jamais choisir, meurtrir les équipages qui
Do somethin’ to us, talk go through us (come on, do it)
– Fais quelque chose pour nous, parle passe par nous (allez, fais-le)
Girls walk to us, wanna do us, screw us
– Les filles marchent vers nous, veulent nous faire, nous baiser
Who, us? Yeah, Poppa and Puff (he, he)
– Qui, nous? Ouais, Poppa et Puff (il, il)

Close like Starsky and Hutch, stick the clutch
– Fermez comme Starsky et Hutch, enfoncez l’embrayage
Dare I squeeze three at yo’ cherry M-3 (take that, take that, take that, ha ha!)
– Oserais-je en presser trois à yo ‘ cherry M-3 (prends ça, prends ça, prends ça, ha ha!)
Bang every MC easily, busily
– Frappez chaque MC facilement, occupé
Recently niggas frontin’, ain’t sayin’ nothin’ (nothin’)
– Récemment, les négros frontin’, ne disent rien (rien)
So I just speak my piece, keep my peace (come on)
– Alors je dis juste mon morceau, garde ma paix (allez)
Cubans with the Jesus piece, with my peeps (thank you)
– Cubains avec le morceau de Jésus, avec mes potes (merci)
Packin’, askin’, “Who want it?”, You got it, nigga, flaunt it
– Emballez, demandez, ” Qui en veut?”, Tu l’as compris, négro, fais-le étalage
That Brooklyn bullshit, we on it
– Cette connerie de Brooklyn, on y est

Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, tu ne vois pas?
Sometimes your words just hypnotize me
– Parfois tes mots m’hypnotisent
And I just love your flashy ways, uh
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), tu ne vois pas? (Euh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Parfois tes mots m’hypnotisent (hypnotisent)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh (uh-huh)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (ha)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (ha)

I put hoes in NY onto DKNY (uh-huh)
– J’ai mis des putes à New York sur DKNY (uh-huh)
Miami, D.C. prefer Versace (that’s right)
– Miami, DC préfère Versace (c’est vrai)
All Philly hoes go with Moschino (come on)
– Toutes les putes de Philadelphie vont avec Moschino (allez)
Every cutie with a booty bought a Coogi
– Chaque cutie avec un butin a acheté un Coogi
Now who’s the real dookie? Meaning, who’s really the shit?
– Maintenant, qui est le vrai dookie? Ce qui veut dire, qui est vraiment la merde?
Them niggas ride dicks, Frank White push the six
– Ces négros chevauchent des bites, Frank White pousse les six
Or the Lexus, LX, four and a half
– Ou la Lexus, LX, quatre ans et demi
Bulletproof glass, tints if I want some ass
– Verre pare-balles, teintes si je veux du cul
Gon’ blast, squeeze first, ask questions last
– Allez, soufflez, pressez d’abord, posez les questions en dernier
That’s how most of these so-called gangstas pass
– C’est ainsi que passent la plupart de ces soi-disant gangstas

At last, a nigga rappin’ about blunts and broads
– Enfin, un négro rappe sur les blunts et les gonzesses
Tits and bras, ménage à trois, sex in expensive cars
– Seins et soutiens-gorge, ménage à trois, sexe dans des voitures chères
I’ll still leave you on the pavement
– Je te laisserai toujours sur le trottoir
Condo paid for, no car payment (uh-uh)
– Condo payé, pas de paiement de voiture (euh-euh)
At my arraignment, note for the plaintiff
– Lors de ma mise en accusation, note pour le plaignant
“Your daughter’s tied up in a Brooklyn basement”
– “Ta fille est attachée dans un sous-sol de Brooklyn”
Face it, not guilty, that’s how I stay filthy (not guilty)
– Regarde les choses en face, non coupable, c’est comme ça que je reste sale (non coupable)
Richer than Richie, ’til you niggas come and get me (come on)
– Plus riche que Richie, jusqu’à ce que vous, les négros, veniez me chercher (allez)

Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, tu ne vois pas?
Sometimes your words just hypnotize me
– Parfois tes mots m’hypnotisent
And I just love your flashy ways, uh
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (euh)
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), tu ne vois pas? (Euh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Parfois tes mots m’hypnotisent (hypnotisent)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh (uh-huh)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (euh)

I can fill you wit’ real millionaire shit (I can fill ya)
– Je peux te remplir avec de la vraie merde de millionnaire (Je peux te remplir)
Escargot, my car go one-sixty, swiftly (come on)
– Escargot, ma voiture va à une heure soixante, vite (allez)
Wreck it, buy a new one
– Détruisez-le, achetez-en un nouveau
Your crew run-run-run, your crew run-run
– Ton équipage court-court-court, ton équipage court-court
I know you sick of this, name brand nigga wit’
– Je sais que tu en as marre de ça, nom de marque nigga wit’
Flows, girls say he’s sweet like licorice
– Coule, les filles disent qu’il est doux comme de la réglisse
So, get with this nigga, it’s easy (uh-huh)
– Alors, va avec ce mec, c’est facile (uh-huh)
Girlfriend, here’s a pen, call me ’round ten
– Petite amie, voici un stylo, appelle-moi ‘ round ten
Come through, have sex on rugs that’s Persian (that’s right)
– Viens, fais l’amour sur des tapis persans (c’est vrai)
Come up to your job, hit you while you workin’
– Viens à ton travail, frappe-toi pendant que tu travailles

For certain, Poppa freakin’, not speakin’
– Pour certain, Poppa flippe, ne parle pas
Leave that ass leakin’, like rapper demo
– Laisse ce cul qui fuit, comme une démo de rappeur
Tell ’em “Hoe, take they clothes off slowly” (slowly)
– Dites-leur ” Salope, enlève leurs vêtements lentement “(lentement)
Hit ’em with the force like Obi (Obi)
– Frappez-les avec la force comme Obi (Obi)
Dick black like Toby (Toby)
– Bite noire comme Toby (Toby)
Watch me roam like Romey (Romey)
– Regarde-moi errer comme Romey (Romey)
Lucky they don’t owe me
– Heureusement qu’ils ne me doivent rien
Where the safe? Show me, homie (say what, homie?)
– Où est le coffre-fort? Montre-moi, mon pote (dis quoi, mon pote?)

Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, tu ne vois pas?
Sometimes your words just hypnotize me
– Parfois tes mots m’hypnotisent
And I just love your flashy ways, uh
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (euh)
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), tu ne vois pas? (Euh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Parfois tes mots m’hypnotisent (hypnotisent)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh (uh-huh)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (euh)

Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, tu ne vois pas?
Sometimes your words just hypnotize me
– Parfois tes mots m’hypnotisent
And I just love your flashy ways, uh
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (euh)
Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), can’t you see? (Uh)
– Biggie, Biggie, Biggie (uh-huh), tu ne vois pas? (Euh)
Sometimes your words just hypnotize me (hypnotize)
– Parfois tes mots m’hypnotisent (hypnotisent)
And I just love your flashy ways, uh (uh-huh)
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh (uh-huh)
Guess that’s why they broke, and you’re so paid (uh)
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé (euh)

Biggie, Biggie, Biggie, can’t you see?
– Biggie, Biggie, Biggie, tu ne vois pas?
Sometimes your words just hypnotize me
– Parfois tes mots m’hypnotisent
And I just love your flashy ways, uh
– Et j’adore tes manières tape-à-l’œil, euh
Guess that’s why they broke, and you’re so paid
– Je suppose que c’est pour ça qu’ils ont cassé, et tu es tellement payé


The Notorious B.I.G.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: