The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Take me out tonight
– Emmène-moi dehors ce soir
Where there’s music and there’s people
– Là où il y a de la musique et il y a des gens
And they’re young and alive
– Et ils sont jeunes et vivants
Driving in your car
– Conduire dans votre voiture
I never, never want to go home
– Je ne veux jamais, jamais rentrer à la maison
Because I haven’t got one
– Parce que je n’en ai pas
Anymore
– Plus

Take me out tonight
– Emmène-moi dehors ce soir
Because I want to see people
– Parce que je veux voir des gens
And I want to see life
– Et je veux voir la vie
Driving in your car
– Conduire dans votre voiture
Oh please, don’t drop me home
– Oh s’il te plait, ne me dépose pas à la maison
Because it’s not my home, it’s their home
– Parce que ce n’est pas chez moi, c’est chez eux
And I’m welcome no more
– Et je ne suis plus le bienvenu

And if a double-decker bus
– Et si un bus à impériale
Crashes into us
– S’écrase en nous
To die by your side
– Pour mourir à tes côtés
Is such a heavenly way to die
– Est-ce une façon si céleste de mourir
And if a ten tonne truck
– Et si un camion de dix tonnes
Kills the both of us
– Nous tue tous les deux
To die by your side
– Pour mourir à tes côtés
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Eh bien, le plaisir, le privilège est à moi

Take me out tonight
– Emmène-moi dehors ce soir
Take me anywhere
– Emmène-moi n’importe où
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Je m’en fiche, je m’en fiche, je m’en fiche
And in the darkened underpass
– Et dans le passage souterrain obscur
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– Je me suis dit: “Oh Mon Dieu, ma chance est enfin arrivée!’
But then a strange fear gripped me
– Mais ensuite une étrange peur m’a saisi
And I just couldn’t ask
– Et je ne pouvais tout simplement pas demander

Take me out tonight
– Emmène-moi dehors ce soir
Oh take me anywhere
– Oh emmène-moi n’importe où
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Je m’en fiche, je m’en fiche, je m’en fiche
Driving in your car
– Conduire dans votre voiture
I never, never want to go home
– Je ne veux jamais, jamais rentrer à la maison
Because I haven’t got one
– Parce que je n’en ai pas
Oh, I haven’t got one
– Oh, je n’en ai pas

And if a double-decker bus
– Et si un bus à impériale
Crashes into us
– S’écrase en nous
To die by your side
– Pour mourir à tes côtés
Is such a heavenly way to die
– Est-ce une façon si céleste de mourir
And if a ten tonne truck
– Et si un camion de dix tonnes
Kills the both of us
– Nous tue tous les deux
To die by your side
– Pour mourir à tes côtés
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Eh bien, le plaisir, le privilège est à moi

Oh, there is a light and it never goes out
– Oh, il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais
There is a light and it never goes out
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais
There is a light and it never goes out
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais
There is a light and it never goes out
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais

There is a light and it never goes out
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais
There is a light and it never goes out
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais
There is a light and it never goes out
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais
There is a light and it never goes out…
– Il y a une lumière et elle ne s’éteint jamais…


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: