Timbaland – Give It to Me (feat. Justin Timberlake & Nelly Furtado) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Is it going, is it going, is it going, is it going?
– Est-ce que ça va, est-ce que ça va, est-ce que ça va?
I don’t know what you’re looking for
– Je ne sais pas ce que tu cherches

I’m the type of girl that’ll look you dead in the eye, eye
– Je suis le genre de fille qui te regardera mort dans les yeux, les yeux
I’m real as they come if you don’t know why I’m fly-y-y-y-y
– Je suis réel comme ils viennent si tu ne sais pas pourquoi je vole-y-y-y-y
I seen you to try switch it up, but girl, you ain’t that dope
– Je t’ai vu essayer de changer, mais ma fille, tu n’es pas si stupide
I’m the Wonder Woman, let me go get my rope
– Je suis la Wonder Woman, laisse – moi aller chercher ma corde
I’m a supermodel and mommy, sí, mami
– Je suis un mannequin et maman, sí, maman
Amnesty International, got Bangkok to Montauk on lock
– Amnesty International, a obtenu Bangkok à Montauk sur la serrure
Love my ass and my abs in the video called “Promiscuous”
– Aime mon cul et mes abdos dans la vidéo intitulée “Promiscuous”
My style is ri-dic-dic-diculous-ulous-ulous
– Mon style est ri-dic-dic-diculous-ulous-ulous

If you see us in the club, we’ll be acting real nice
– Si vous nous voyez dans le club, nous agirons vraiment bien
If you see us on the floor, you’ll be watching all night
– Si tu nous vois par terre, tu regarderas toute la nuit
We ain’t here to hurt nobody
– On n’est pas là pour blesser personne
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)
Wanna see you work your body
– Je veux te voir travailler ton corps
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)

When Timbo’ is in the party everybody put up their hands
– Quand Timbo est à la fête, tout le monde lève les mains
I get a half a mill’ for my beats, you get a couple gra-a-and
– Je reçois un demi-moulin pour mes beats, vous obtenez un couple gra-a-et
Never gon’ see the day that I ain’t got the upper hand
– Ne jamais voir le jour où je n’ai pas le dessus
I’m respected from Californ-I-A way down to Japan
– Je suis respecté de Californ-Je-Un chemin vers le Japon
I’m a real producer, and you just a piano man
– Je suis un vrai producteur, et toi juste un homme de piano
Your songs don’t top the charts, I heard ’em, I’m not a fa-a-an
– Tes chansons ne sont pas en tête des charts, je les ai entendues, je ne suis pas une fa-a-an
Niggas talkin’ greasy, I’m the one that gave them they chance
– Des négros qui parlent gras, je suis celui qui leur a donné leur chance
Somebody need to tell ’em that they can’t do it like I can
– Quelqu’un doit leur dire qu’ils ne peuvent pas le faire comme moi

If you see us in the club, we’ll be acting real nice
– Si vous nous voyez dans le club, nous agirons vraiment bien
If you see us on the floor, you’ll be watchin all night
– Si tu nous vois par terre, tu seras à l’affût toute la nuit
We ain’t here to hurt nobody
– On n’est pas là pour blesser personne
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)
Wanna see you work your body
– Je veux te voir travailler ton corps
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)

Could you speak up and stop mu-mumbling? I don’t think you came in clear
– Pourriez-vous parler et arrêter de marmonner? Je ne pense pas que tu sois venu clairement
When you’re sittin’ on the top, it’s hard to hear you from way up here
– Quand tu es assis au sommet, c’est difficile de t’entendre de là-haut
Now I saw you tryna act cute on TV, “Just let me clear the air”
– Maintenant, je t’ai vu essayer d’agir mignon à la télé, “Laisse-moi juste purifier l’air”
We missed you on the charts last week, damn, that’s right, you wasn’t there
– Tu nous as manqué dans les charts la semaine dernière, bon sang, c’est vrai, tu n’étais pas là
If s-sexy never left, then why is everybody on my shi-i-it?
– Si s-sexy n’est jamais partie, alors pourquoi tout le monde est sur mon shi-i-it?
Don’t hate on me just because you didn’t come up with it
– Ne me déteste pas juste parce que tu ne l’as pas inventé
So if you see us in the club, go on and walk the other way
– Donc, si vous nous voyez dans le club, continuez et marchez dans l’autre sens
‘Cause our run will never be over, not at least until we say
– Parce que notre course ne sera jamais terminée, pas du moins jusqu’à ce que nous disions

If you see us in the club we’ll be acting real nice
– Si vous nous voyez dans le club, nous agirons vraiment bien
If you see us on the floor you’ll be watching all night
– Si tu nous vois par terre, tu regarderas toute la nuit
We ain’t here to hurt nobody
– On n’est pas là pour blesser personne
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)
Wanna see you work your body
– Je veux te voir travailler ton corps
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)

If you see us in the club we’ll be acting real nice
– Si vous nous voyez dans le club, nous agirons vraiment bien
If you see us on the floor you’ll be watching all night
– Si tu nous vois par terre, tu regarderas toute la nuit
We ain’t here to hurt nobody
– On n’est pas là pour blesser personne
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)
Wanna see you work your body
– Je veux te voir travailler ton corps
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)

If you see us in the club we’ll be acting real nice
– Si vous nous voyez dans le club, nous agirons vraiment bien
If you see us on the floor you’ll be watching all night
– Si tu nous vois par terre, tu regarderas toute la nuit
We ain’t here to hurt nobody
– On n’est pas là pour blesser personne
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)
Wanna see you work your body
– Je veux te voir travailler ton corps
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Alors donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi)


Timbaland

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: