Too Trill HSG – Mistletoe Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

That’s all I want
– C’est tout ce que je veux
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Je te veux sous le gui sur ma liste de souhaits, tu aimes c’est tout ce que je veux
That’s all I want, that’s all I want
– C’est tout ce que je veux, c’est tout ce que je veux

Snow fallin’ for you, I’m callin’
– La neige tombe pour toi, j’appelle
Praying, can I get a answer on it?
– En priant, puis-je avoir une réponse à ce sujet?
These times can feel so lonely
– Ces moments peuvent se sentir si seuls
That’s why I want you to hold me
– C’est pourquoi je veux que tu me tiennes
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– Jingle bells, tintement des chanteurs chantant (chantant)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– Le Père Noël ne pouvait pas m’amener toi parce que tu es envoyé du ciel
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– Lumières vives, longues nuits, l’air rempli de menthe poivrée
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– L’année dernière, tu n’étais pas là, où étais-tu passé? (Vous avez été)
Where have you been?
– Où étais-tu passé?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– Je ne veux pas refaire ça sans toi (Je ne veux pas le faire)
So where have you been?
– Alors, où étais-tu passé?
Wrap my arms around you, now listen
– Enroule mes bras autour de toi, maintenant écoute

I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Je te veux sous le gui sur ma liste de souhaits, tu aimes c’est tout ce que je veux
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Si je pouvais envelopper mon cœur d’or, je te le donnerais avec un arc, c’est tout ce que je sais
Be with me, let’s ’tis the season
– Sois avec moi, c’est la saison
Stockings filled with love for no reason
– Des bas remplis d’amour sans raison
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– Ces temps sont ce que je simule, ces temps font battre mon cœur (Mon cœur bat)

Keep my heart beating
– Fais battre mon cœur
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– Je descends en traîneau pour ton amour, j’accélère (J’accélère)
Keep my heart beating
– Fais battre mon cœur
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– Ce sentiment, je ne veux pas le quitter (Je ne veux pas le quitter)
This feeling, I don’t want to leave it
– Ce sentiment, je ne veux pas le quitter
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– Tu m’as donné quelque chose en quoi croire (Quelque chose en quoi croire)
You gave me something to believe in
– Tu m’as donné quelque chose en quoi croire
Now I can’t be without you through the seasons
– Maintenant je ne peux plus être sans toi à travers les saisons

I want you under the mistletoe
– Je te veux sous le gui
On my wishlist, your love that’s all I want
– Sur ma liste de souhaits, ton amour c’est tout ce que je veux
That’s all I want, that’s all I want
– C’est tout ce que je veux, c’est tout ce que je veux
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– Je te veux, je te veux, Je veux, Je te veux, Je te veux, Je veux
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– Je te veux sous le gui sur ma liste de souhaits, tu aimes c’est tout ce que je veux (Tout ce que je veux)
That’s all I want (That’s all I want)
– C’est tout ce que je veux (C’est tout ce que je veux)
I want you, I want you, I want
– Je te veux, je te veux, je veux
I want you, I want you, I want
– Je te veux, je te veux, je veux
(I want you under the mistletoe)
– (Je te veux sous le gui)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– Sur ma liste de souhaits, tu aimes c’est tout ce que je veux

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Je te veux sous le gui, sur ma liste de souhaits, tu aimes c’est tout ce que je veux
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Si je pouvais envelopper mon cœur d’or, je te le donnerais avec un arc, c’est tout ce que je sais
Be with me, lets ’tis the season
– Sois avec moi, c’est la saison
Stockings filled with love for no reason
– Des bas remplis d’amour sans raison
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Ces temps sont ce que je simule, ces temps font battre mon cœur

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Je te veux sous le gui, sur ma liste de souhaits, tu aimes c’est tout ce que je veux
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Si je pouvais envelopper mon cœur d’or, je te le donnerais avec un arc, c’est tout ce que je sais
Be with me, lets ’tis the season
– Sois avec moi, c’est la saison
Stockings filled with love for no reason
– Des bas remplis d’amour sans raison
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Ces temps sont ce que je simule, ces temps font battre mon cœur


Too Trill HSG

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: