Tory Lanez – Free Me Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Man, there’s a lot of niggas doin’ a lot of time, young bull
– Mec, il y a beaucoup de négros qui passent beaucoup de temps, jeune taureau
Don’t let your emotions supercede your intelligence
– Ne laissez pas vos émotions prendre le pas sur votre intelligence
Fifteen seconds will get you a life sentence, boy
– Quinze secondes te vaudront une peine à perpétuité, mon garçon

Ayy, I can’t say I’m the same from last year
– Ayy, je ne peux dire que je suis le même que l’année dernière
You can see the pain inside my eyes and I can’t mask it
– Tu peux voir la douleur dans mes yeux et je ne peux la masquer
We was cuttin’ metal off the bunks so we can stash shit
– On a coupé du métal sur les couchettes pour pouvoir ranger de la merde
Too much fishin’ in my conversation could get drastic
– Trop de poisson dans ma conversation pourrait devenir drastique
Five hundred on a Zelle will make him do gymnastics
– Cinq cents sur une Zelle lui feront faire de la gymnastique
Hurt you when your partner tell on you and get your stash hit
– Vous blesser lorsque votre partenaire vous parle et obtenir votre coup de cachette
It’s war time, I got it tucked all in the mattress
– C’est le temps de la guerre, je l’ai tout caché dans le matelas
Alert at 6 a.m. inside the mornin’ because shit could crack then
– Alerte à 6 heures du matin à l’intérieur du matin parce que la merde pourrait craquer alors
Magician make you disappear and that’s a hat trick
– Magicien vous faire disparaître et c’est un tour du chapeau
Seen that nigga run out to the yard and he got backflipped
– J’ai vu ce négro courir dans la cour et il s’est fait renverser
Cryin’ in the cell so many nights that I felt trapped in
– J’ai pleuré dans la cellule tant de nuits où je me suis senti piégé
Had to pray to God and ask the Lord if he can free me
– J’ai dû prier Dieu et demander au Seigneur s’il pouvait me libérer
I got a son, I got some family that need me
– J’ai un fils, j’ai une famille qui a besoin de moi
Plus I gotta stunt on some bitches that tried to G me
– En plus je dois faire des cascades sur des salopes qui ont essayé de me baiser
Prison isn’t easy, niggas wanna sleep me
– La prison n’est pas facile, les négros veulent me coucher
I mean really sleep me, bitch, I’m talkin’ ZZ’s
– Je veux vraiment dormir moi, salope, je parle de ZZ
I can tell your body language by the way you greet me
– Je peux dire ton langage corporel par la façon dont tu me salues
I was in there fadin’ in that cell like I was needlin’
– J’étais là-dedans en train de fader dans cette cellule comme si j’avais besoin
I can’t stop the hustle, man, I swear I’m in there knee-deep
– Je n’arrive pas à arrêter l’agitation, mec, je jure que je suis là jusqu’aux genoux
County jail sendin’ kites, niggas yellin’, “TD”
– La prison du comté envoie des cerfs-volants, des négros jaunes, ” TD”
You can never know about them nights unless you live it
– Tu ne peux jamais connaître ces nuits à moins de les vivre
Sippin’ White Lightning, it’s fuckin’ up my liver
– Sirotant des éclairs Blancs, c’est en train de baiser mon foie
You can lose your life out here fuckin’ with these niggas
– Tu peux perdre ta vie ici à baiser avec ces négros
Chamomile tea receipt paper, that’s my spliffer
– Papier de réception de thé à la camomille, c’est mon épissure
You wouldn’t understand that shit unless you been to prison
– Tu ne comprendrais pas cette merde à moins d’être en prison
If he my nigga, gotta know he my nigga
– S’il est mon négro, je dois savoir qu’il est mon négro
I got all his back-fades for these pussy niggas trippin’
– J’ai tous ses fondus pour ces négros de chatte qui trippent

Lord, please
– Seigneur, s’il te plaît
Please will you free me?
– S’il te plait, peux-tu me libérer?
‘Cause I need a blessing
– Parce que j’ai besoin d’une bénédiction
So many nights I spent stressin’
– Tant de nuits que j’ai passées à stresser
‘Cause the night don’t get better
– Parce que la nuit ne va pas mieux
From the window in my jail cell
– De la fenêtre de ma cellule de prison
I’m talkin’ to the moon
– Je parle à la lune
God can hear me up in Heaven, yeah
– Dieu peut m’entendre au Paradis, ouais
Pray that I’ma come home soon, home soon
– Prie pour que je rentre bientôt à la maison, bientôt à la maison
Home soon, ah
– Bientôt à la maison, ah
Yeah, uh
– Ouais, euh

I lost the trial, there’s no more Gucci and Chanel
– J’ai perdu le procès, il n’y a plus de Gucci et Chanel
Fresh up out of county, straight to prison, shit ain’t fair
– Fraîchement sorti du comté, directement en prison, la merde n’est pas juste
Couple days ago, I had like fifty in my ear
– Il y a quelques jours, j’en avais une cinquantaine dans l’oreille
Judge gave me ten ’cause he ain’t wanna give me bail
– Le juge m’en a donné dix parce qu’il ne veut pas me donner de caution
Niggas fadin’ in the court tanks and givin’ hell
– Les négros s’évanouissent dans les chars de la cour et donnent l’enfer
So many nights I had to pray to God that I prevail
– Tant de nuits j’ai dû prier Dieu pour que je l’emporte
Respect is like a pistol
– Le respect est comme un pistolet
From the day you lose it, niggas feel like they can diss you
– Dès le jour où tu le perds, les négros ont l’impression qu’ils peuvent te décevoir
Richest nigga in the prison, I ain’t gotta diss you
– Négro le plus riche de la prison, je n’ai pas à te décevoir
I can dismiss you or make this shit a issue
– Je peux te renvoyer ou faire de cette merde un problème
Lookin’ at the warden like I got more money than you
– Regardant le gardien comme si j’avais plus d’argent que toi
Niggas wanna go to war, I’ll have ’em on the menu
– Les négros veulent aller à la guerre, je les aurai au menu
Dog, if I respect you, I won’t say shit to offend you
– Chien, si je te respecte, je ne dirai pas de merde pour t’offenser
Know it’s on and poppin’ day, I hop up out this venue on God
– Sachez que c’est le jour et poppin’, je saute hors de cet endroit sur Dieu

I need someone to free me, free me
– J’ai besoin de quelqu’un pour me libérer, me libérer
I got a child, baby mama and some niggas and they all need me
– J’ai un enfant, une petite maman et des négros et ils ont tous besoin de moi
I gotta feed the streets and keep the piece on me
– Je dois nourrir les rues et garder le morceau sur moi
And it ain’t easy, that’s why I’m yellin’, “Free me”
– Et ce n’est pas facile, c’est pourquoi je suis jaune, “Libère-moi”
Nigga, free me
– Négro, libère-moi
Take these chains off and free me
– Enlève ces chaînes et libère-moi
Take this pain away and free me
– Enlève cette douleur et libère-moi
Been through all the rainy days, free me, uh
– J’ai traversé tous les jours de pluie, libère-moi, euh
Unlock the cell, nigga, free me
– Déverrouille la cellule, négro, libère-moi
Ayy, yeah, until I walk up out the jail, nigga, free me
– Ayy, ouais, jusqu’à ce que je sorte de la prison, négro, libère-moi

*Prison disorder in background*
– * Trouble carcéral en arrière-plan*

Tell a nigga free me
– Dis à un négro de me libérer
I was cooped up in a cell like a preemie
– J’étais enfermé dans une cellule comme un prématuré
When I get home, some of you niggas gotta see me
– Quand je rentrerai à la maison, certains d’entre vous, les négros, devront me voir
GTL phone call and you was talkin’ greasy
– Appel téléphonique GTL et tu parlais gras
And I’m on a lock up, cops wanna knock us
– Et je suis enfermé, les flics veulent nous frapper
They be up there watchin’ from the towers with binoculars
– Ils sont là-haut à regarder depuis les tours avec des jumelles
Some of them will watch you get stabbed and won’t stop it
– Certains d’entre eux vous regarderont vous poignarder et ne l’arrêteront pas
They know who gon’ run away and they know who gon’ chop ya
– Ils savent qui va s’enfuir et ils savent qui va te couper
When I’m in that visit room, shit feel like a livin’ room
– Quand je suis dans cette salle de visite, merde, j’ai l’impression d’être dans une salle de séjour
When my bitch walk inside that visit, gotta give her room
– Quand ma chienne entre dans cette visite, je dois lui donner de la place
Niggas gettin’ swept up off they feet, you gotta give ’em brooms
– Les négros sont balayés de leurs pieds, tu dois leur donner des balais
Ain’t nobody animated here, but bitch, I’m still in tune
– Personne n’est animé ici, mais salope, je suis toujours à l’écoute
I’m yellin’, “Free me”, all in the cell, this shit ain’t easy
– Je suis en train de japper, “Libérez-moi”, tous dans la cellule, cette merde n’est pas facile
Got OG cookin’ up the pruno
– J’ai cuisiné le pruno
I’m off the drank, shorty, you know
– J’ai arrêté de boire, shorty, tu sais
Oh, oh
– Oh, oh


Tory Lanez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: