Treaty Oak Revival – Happy Face Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Well you’re not the best at saying goodbyes
– Eh bien, tu n’es pas le meilleur pour dire au revoir
But I am the best at tellin’ you lies
– Mais je suis le meilleur pour raconter tes mensonges
Like I love you, and you know sometimes
– Comme je t’aime, et tu sais parfois
I miss you too
– Tu me manques aussi

And all you left me with is empty spaces
– Et tout ce que tu m’as laissé, ce sont des espaces vides
Got oceans on my back and I’m feeling the waves
– J’ai des océans sur le dos et je sens les vagues
Of all the love I have washin’ away to you
– De tout l’amour que j’ai lavé pour toi

And I wish that I could take away
– Et j’aimerais pouvoir emporter
The weight that all of this shit brings
– Le poids que toute cette merde apporte
I feel like you’re across the hall
– J’ai l’impression que tu es de l’autre côté du couloir
But really you’re a hundred miles away
– Mais vraiment tu es à une centaine de kilomètres
And I dropped the anchor on the shore
– Et j’ai jeté l’ancre sur le rivage
You’re not here anymore
– Tu n’es plus là

Sometimes it feels like I’m running in place
– Parfois, j’ai l’impression de courir sur place
And sometimes, it’s like I don’t remember your face
– Et parfois, c’est comme si je ne me souvenais pas de ton visage
But I can’t go back, oh no I’m writin’ songs for you
– Mais je ne peux revenir en arrière, oh non j’écris des chansons pour toi

And all you left me with is empty spaces
– Et tout ce que tu m’as laissé, ce sont des espaces vides
Got oceans on my back and I’m feeling the waves and
– J’ai des océans sur le dos et je sens les vagues et
I’m in this empty pool, washing away from you
– Je suis dans cette piscine vide, me lavant loin de toi

And I wish that I could take away
– Et j’aimerais pouvoir emporter
The weight that all of this shit brings
– Le poids que toute cette merde apporte
I feel like you’re across the hall
– J’ai l’impression que tu es de l’autre côté du couloir
But really you’re a hundred miles away
– Mais vraiment tu es à une centaine de kilomètres
I watch the breakers break, put on my happy face
– Je regarde les disjoncteurs se briser, mets mon visage heureux
Oh yeah, I watch the breakers break, put on my happy face
– Oh ouais, je regarde les disjoncteurs se briser, mets mon visage heureux

And you’re not the best at sayin’ hello
– Et tu n’es pas le meilleur pour dire bonjour
But I am the best at letting you know
– Mais je suis le meilleur pour te le faire savoir
I kinda love you and maybe sometimes I miss you too
– Je t’aime un peu et peut-être que parfois tu me manques aussi
Okay, I fucking love and you know sometimes I miss you too
– D’accord, j’aime putain et tu sais que parfois tu me manques aussi

And I wish that I could take away
– Et j’aimerais pouvoir emporter
The weight that all of this shit brings
– Le poids que toute cette merde apporte
I feel like you’re across the hall
– J’ai l’impression que tu es de l’autre côté du couloir
But really you’re a thousand miles away
– Mais vraiment tu es à des milliers de kilomètres
I watch the breakers break, put on my happy face
– Je regarde les disjoncteurs se briser, mets mon visage heureux
And, I drop my anchor on your shore
– Et, je jette l’ancre sur ton rivage
You’re not here anymore
– Tu n’es plus là


Treaty Oak Revival

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: