Tyga, YG & Lil Wayne – Brand New Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I want some new nails
– Je veux de nouveaux ongles
New bundles, new boobs, you know
– Nouveaux paquets, nouveaux seins, tu sais
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Hmm, tout est neuf, salope
You know what the fuck this is
– Tu sais ce que c’est putain
Why spend my money when I could spend your money?
– Pourquoi dépenser mon argent quand je pourrais dépenser le tien?

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Beaucoup trop arrogant dans le coupé feelin ‘(tout neuf, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Toujours dans la presse, pourquoi cette salope agit (toute neuve, ouais)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– J’ai dépensé cinquante pour un presi ‘ et c’est (tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Négro, ne touche pas (ouais)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Ça sent l’argent et on fume dessus (tout neuf, euh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Chérie dans son sac, garde le Bs ciré (tout neuf)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Sac Hermès got my bitch actin ‘(tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
AP bustin’
– Je suis occupé

A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– Beaucoup de négros ont eu une chance, ils n’ont pas eu de chance (ouais)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Quand c’est si long, on n’en parle même pas (nah)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Dis que tu as des putes qui pullent, je n’y crois pas (chut)
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Brûle l’argent, les diamants dansent comme Usher (glace)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– Tu ne dois pas aimer ça, mais ma chienne va l’aimer (l’aimer)
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Tout sur le gâteau, j’ai un moulin dans le four (je cuisine)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Mains d’homme oiseau, tout ce papier que je frotte (tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
Bitch cry for me, like brand new onions
– Salope pleure pour moi, comme des oignons neufs

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Beaucoup trop arrogant dans le coupé feelin ‘(tout neuf, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Toujours dans la presse, pourquoi cette salope agit (toute neuve, ouais)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– J’ai dépensé cinquante pour un presi ‘ et c’est (tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Négro, ne touche pas (ouais)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Ça sent l’argent et on fume dessus (tout neuf, euh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Chérie dans son sac, garde le Bs ciré (tout neuf)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Sac Hermès got my bitch actin ‘(tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
AP bustin’
– Je suis occupé

Brand new AP in HD
– Tout nouveau point d’accès en HD
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Ces diamants parlent dans leur sommeil
You know not to test me, like SAT
– Tu sais qu’il ne faut pas me tester, comme ASSIS
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Ils me paient comme RiRi, A-S-A-P
Hotter than AZ, cool as an AC
– Plus chaud que AZ, cool comme un climatiseur
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Ouais, mes diamants vont chanter, comme do-re-mi
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Ouais, mes diamants vont danser, comme mon frère CB
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– Et je saute deux X, c’est Dos Equis (tout neuf, tout neuf, tout neuf)

Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Ouais, de l’argent neuf, des centaines neuves
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– J’ai un tas de zéros, comme un sac de nouveaux Funyuns
Brand new phone with a brand new number
– Tout nouveau téléphone avec un tout nouveau numéro
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– Sur de la merde toute neuve, besoin d’un tout nouveau plombier (tout neuf, tout neuf)
I’ma be her brand new black cucumber
– Je serai son tout nouveau concombre noir
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Love flambant neuf, de grosses poches ressemblant à des poignées d’amour
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Nouvelles putes, viens renifler ce Michael Jackson, prends un tout nouveau nez, salope

This motherfucker don’t miss
– Cet enculé à ne pas manquer
No, he’s fuckin’ good
– Non, il est putain de bon
That motherfucker don’t miss, man
– Cet enculé ne manque pas, mec

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Beaucoup trop arrogant dans le coupé feelin ‘(tout neuf, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Toujours dans la presse, pourquoi cette salope agit (toute neuve, ouais)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– J’ai dépensé cinquante pour un presi ‘ et c’est (tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Négro, ne touche pas (ouais)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Ça sent l’argent et on fume dessus (tout neuf, euh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Chérie dans son sac, garde le Bs ciré (tout neuf)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– Sac Hermès got my bitch actin ‘(tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf, ayy)
AP bustin’
– Je suis occupé

Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Tout nouveau Glock .9, parce que les négros me donnent des vibrations opp
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Vous tous les négros tournent hors de forme, vous tous comme un panneau d’arrêt
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Négro, même pas un panneau d’arrêt va arrêter le mien
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Arrête de jouer avant que je baise un Glock et que je te laisse les yeux écarquillés
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– Donner toutes mes putes, je suis dans le partage
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– J’ai acheté une montre à la salope, elle ne la porte même pas
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Je me sens comme Bugs Bunny, mec, toutes ces carottes (tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Donne un coup de pied à une salope blanche, agis comme une Karen

Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Beaucoup trop arrogant dans le coupé feelin ‘(4Hunnid, tout neuf, ha)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Toujours dans la presse, pourquoi cette salope agit (toute neuve, ouais)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– J’ai dépensé cinquante pour un presi ‘ et c’est (tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Négro, ne touche pas (ouais)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Ça sent l’argent et on fume dessus (tout neuf, euh)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Chérie dans son sac, garde le Bs ciré (tout neuf)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Sac Hermès got my bitch actin ‘(tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)
AP bustin’
– Je suis occupé

Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– De l’argent neuf, des centaines neuves (tout neuf)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Soutien-gorge-des centaines neuves (tout neuf)
Brand new money, brand new hundreds
– De l’argent neuf, des centaines neuves
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (Tout neuf, tout neuf, tout neuf, tout neuf)


Tyga

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: