Yeat – THEY TELL MË Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(She tells me, “You too much for me”, she tells me)
– (Elle me dit, “Tu es trop pour moi”, elle me dit)
They tell me you too much for me, they tell me (Shh)
– Ils me disent que tu es trop pour moi, ils me disent (Chut)
They tell me when you talk ’bout me, they tell me (Ha)
– Ils me disent quand tu parles de moi, ils me disent (Ha)
Shut up, bitch, don’t tell me (Woo)
– Tais-toi, salope, ne me le dis pas (Courtise)
Yeah, when we at the club, whole streets outside
– Ouais, quand on est au club, des rues entières dehors
Yeah, I hit the plug, on the street outside
– Ouais, j’ai touché la prise, dans la rue dehors
If I wasn’t rich as fuck, wouldn’t be alive
– Si je n’étais pas aussi riche, je ne serais pas en vie
I don’t know how I’m alive, I had two loans on it, loans on it
– Je ne sais pas comment je suis en vie, j’avais deux prêts dessus, des prêts dessus
I pull up in the Maybach, got two tones, got two tones on it
– Je m’arrête dans le Maybach, j’ai deux tons, j’ai deux tons dessus
Yeah, I put the Bill’s on everything, like I put them ions on it
– Ouais, j’ai mis la facture sur tout, comme je leur ai mis des ions dessus
Huh, no we don’t fuck with them broke boys, baby, we don’t know them (Huh)
– Hein, non on ne baise pas avec ces garçons fauchés, bébé, on ne les connaît pas (Hein)
Call on me, like the Maybach pull up on me (Ooh)
– Appelle-moi, comme le Maybach tire sur moi (Ooh)
Fall on me, got you pushed down in the deep end
– Tombe sur moi, tu t’es fait pousser au fond des profondeurs
Follow me, yeah, if you couldn’t see shit (Yeah)
– Suis-moi, ouais, si tu ne pouvais pas voir de la merde (Ouais)
Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. him (Yeah)
– Ouais, glisse sur moi et les membres de la famille, R.i.p. lui (Ouais)
Salad with these diamonds
– Salade avec ces diamants
Yeah, I whipped the Lambo’ truck, all the way out today, now it’s back in my garage
– Ouais, j’ai fouetté le camion Lambo, jusqu’au bout aujourd’hui, maintenant il est de retour dans mon garage
Salads (Salads), I got carrots (Got the carrots)
– Salades (Salades), J’ai des carottes (J’ai les carottes)
Yeah, we got the motherfuckin’ money, we pull up outside and leave ’em embarrassed (Ooh)
– Ouais, on a l’argent putain, on s’arrête dehors et on les laisse embarrassés (Ooh)
I was impaired, I like sunglasses, why you starin’?
– J’avais des facultés affaiblies, j’aime les lunettes de soleil, pourquoi tu regardes fixement?
All yo’ diamonds fake, bitch, they ain’t glarin’ (Ah)
– Tous tes faux diamants, salope, ils ne sont pas brillants (Ah)
All yo’ diamonds fake, bitch, all yo’ diamonds (Ah)
– Tous tes diamants faux, salope, tous tes diamants (Ah)
All yo’ fuckin streams, ain’t playin, yeah, you fake it
– Tous tes putains de streams, tu ne joues pas, ouais, tu fais semblant

(She tells me, “You too much for me”, she tells me)
– (Elle me dit, “Tu es trop pour moi”, elle me dit)
They tell me you too much for me, they tell me (Shh)
– Ils me disent que tu es trop pour moi, ils me disent (Chut)
They tell me when you talk ’bout me, they tell me (Ha)
– Ils me disent quand tu parles de moi, ils me disent (Ha)
Shut up, bitch, don’t tell me (Woo)
– Tais-toi, salope, ne me le dis pas (Courtise)
Yeah, when we at the club, whole streets outside
– Ouais, quand on est au club, des rues entières dehors
Yeah, I hit the plug, on the street outside
– Ouais, j’ai touché la prise, dans la rue dehors
If I wasn’t rich as fuck, wouldn’t be alive
– Si je n’étais pas aussi riche, je ne serais pas en vie
I don’t know how I’m alive, I had two loans on it, loans on it
– Je ne sais pas comment je suis en vie, j’avais deux prêts dessus, des prêts dessus
I pull up in the Maybach, got two tones, got two tones on it
– Je m’arrête dans le Maybach, j’ai deux tons, j’ai deux tons dessus
Yeah, I put the Bill’s on everything, like I put them ions on it
– Ouais, j’ai mis la facture sur tout, comme je leur ai mis des ions dessus
Huh, no we don’t fuck with them broke boys, baby, don’t know them (Huh)
– Hein, non on ne baise pas avec ces garçons fauchés, bébé, je ne les connais pas (Hein)
Call on me, like the Maybach pull up on me (Ooh)
– Appelle-moi, comme le Maybach tire sur moi (Ooh)
Fall on me, got you pushed down in the deep end
– Tombe sur moi, tu t’es fait pousser au fond des profondeurs
Follow me, yeah, if you couldn’t see shit (Yeah)
– Suis-moi, ouais, si tu ne pouvais pas voir de la merde (Ouais)
Yeah, slide on me and the family members, R.I.P. him (Yeah)
– Ouais, glisse sur moi et les membres de la famille, R.i.p. lui (Ouais)
Salad with these diamonds
– Salade avec ces diamants
Yeah, I whipped the Lambo’ truck, all the way out today, now it’s back in my garage
– Ouais, j’ai fouetté le camion Lambo, jusqu’au bout aujourd’hui, maintenant il est de retour dans mon garage
Salads (Salads), I got carrots (Got the carrots)
– Salades (Salades), J’ai des carottes (J’ai les carottes)
Yeah, we got the motherfuckin’ money, we pull up outside and leave ’em embarrassed (Ooh)
– Ouais, on a l’argent putain, on s’arrête dehors et on les laisse embarrassés (Ooh)
I was impaired, I like sunglasses, why you starin’?
– J’avais des facultés affaiblies, j’aime les lunettes de soleil, pourquoi tu regardes fixement?
All yo’ diamonds fake, bitch, they ain’t glarin’ (Ah)
– Tous tes faux diamants, salope, ils ne sont pas brillants (Ah)
All yo’ diamonds fake, bitch, all yo’ diamonds (Ah)
– Tous tes diamants faux, salope, tous tes diamants (Ah)
All yo’ fuckin streams, ain’t playin, yeah, you fake it
– Tous tes putains de streams, tu ne joues pas, ouais, tu fais semblant

(Yeah, you fake it)
– (Ouais, tu fais semblant)


Yeat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: