Gearrthóg Físe
Lyrics
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
С Новым годом!
– Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh!
Новый Год к нам мчится
– Tá An Bhliain Nua ag brostú chugainn
Скоро всё случится
– Is gonna happen soon
Сбудется что снится
– Tiocfaidh sé fíor cad a bhrionglóid tú faoi
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Go meallfaidh siad sinn arís, ní thabharfaidh siad tada dúinn)
Ждать уже недолго
– Ní fada anois
Скоро будет ёлка
– Beidh crann Nollag ann go luath
Только мало толка
– Ach is beag úsáid a bhaintear as
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Mura seinneann na páistí amhrán Santa Claus)
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Dia Duit, Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh! Tá An Bhliain Nua ag teacht chugainn
И можно свободно ожидать чего угодно
– Agus is féidir leat a bheith ag súil faoi shaoirse rud ar bith.
Только где носит того седого старика
– Ach cá bhfuil an seanfhear liath sin
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– Cé a fhaigheann bronntanais do leanaí as mála droma?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Hey, Santa Claus, tar isteach, bhíomar ag fanacht leat.
И песню твою меня заказывать достали
– Agus táim tinn ag ordú d ‘ amhrán.
Покажись нам, не нервируй детей
– Taispeáin duit féin dúinn, ná bí neirbhíseach do na páistí
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– Beimid ag béicíl: “Santa Claus, uh-gee-gee-gee!”
Новый Год к нам мчится
– Tá An Bhliain Nua ag brostú chugainn
Скоро всё случится
– Is gonna happen soon
Сбудется что снится
– Tiocfaidh sé fíor cad a bhrionglóid tú faoi
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Go meallfaidh siad sinn arís, ní thabharfaidh siad tada dúinn)
Ждать уже недолго
– Ní fada anois
Скоро будет ёлка
– Beidh crann Nollag ann go luath
Только мало толка
– Ach is beag úsáid a bhaintear as
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Mura nglaonn Na páistí Santa Claus i dteannta a Chéile)
Ну а теперь все вместе
– Bhuel, anois táimid go léir le chéile.
Давайте позовём Деда Мороза!
– Go Santa Claus!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ha-ha-ha-ha, níl, caithfimid béicíl go cairdiúil! Trí-ceithre!
— Дед Мороз!
– – Santa Claus!
Ещё!
– Níos mó!
— Дед Мороз!
– – Santa Claus!
Слышу, слышу!
– Cloisim thú, cloisim thú!
— Дедушка Мороз!
– – Santa Claus!
Собственно!
– I ndáiríre!
Я Дед Мороз, борода из ваты
– Is Mise Santa Claus, féasóg déanta as olann chadáis
Я уже слегка поддатый
– Tá mé beagán shaky cheana féin.
Мне сказали, меня здесь ждут
– Dúirt siad liom go raibh siad ag fanacht liom anseo
Значит, будем догоняться тут
– Mar sin táimid chun teacht suas anseo
Налейте мне вина побольше
– . Doirt níos mó fíona dom.
Мне везти подарки в Польшу
– Ar cheart dom bronntanais a thabhairt chun Na Polainne
С мешком в руках
– Le mála ina lámha
И в скороходах-казаках
– Agus sna reathaithe Cossack
Танцуем рядом с ёлкой
– Damhsa in aice leis an gcrann Nollag
А может быть сосной
– Nó b ‘ fhéidir crann péine
Простите, только нет сейчас
– Tá brón orm, ach ní anois.
Снегурочки со мной
– Tá An Maiden Sneachta liom
Мы вместе шли с Камчатки
– Shiúil muid le Chéile Ó Kamchatka
Но она ушла на блядки
– Ach tá sí imithe chun fuck
Значит будем без неё
– Mar sin beimid gan í
Что же делать, е-мое!
– Cad ba chóir dom a dhéanamh, mo dhia!
Новый Год к нам мчится
– Tá An Bhliain Nua ag brostú chugainn
Скоро всё случится
– Is gonna happen soon
Сбудется что снится
– Tiocfaidh sé fíor cad a bhrionglóid tú faoi
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Go meallfaidh siad sinn arís, ní thabharfaidh siad tada dúinn)
Ждать уже недолго
– Ní fada anois
Скоро будет ёлка
– Beidh crann Nollag ann go luath
Только мало толка
– Ach is beag úsáid a bhaintear as
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Mura sábhálann Leanaí Santa Claus ó thrioblóid)
Как же быть? Что же делать?
– Cad ba cheart dúinn a dhéanamh? Cad ba cheart dom a dhéanamh?
Будем без Мороза Деда
– Beimid gan Seanathair Sioc
Ведь я может быть умру
– Tar éis an tsaoil, d ‘ fhéadfainn bás a fháil.
А мне ещё в Чили и в Перу
– Agus tá Mé fós Sa Tsile agus I Peiriú.
Мне в Алжир, в Ниагару
– Tá Mé Ag Dul Go Dtí An Ailgéir, Go Niagara
Мне в Одессу и Самару
– Táim ag dul Go Odessa agus Samara.
На Тибет, на Тайвань
– Go Tibéid, Go Taiwan
На Кавказ и на Кубань
– Chuig An Gcugais agus An Kuban
В Аргентину, Нидерланды
– Go Dtí An Airgintín, An Ísiltír
Пожалейте мои гланды
– Bíodh trua agat ar mo thonsail
Граммов около двуста
– Thart ar dhá chéad gram
Можно даже без тоста
– Is féidir leat é a dhéanamh fiú gan tósta.
Чтобы по миру метаться
– Rith timpeall an domhain
Надо потренироваться
– Caithfidh mé cleachtadh
Тут нальют, там нальют
– Doirtfidh siad anseo é, doirtfidh siad ansin é
Не узнают да убьют
– Mura bhfaigheann siad amach, maróidh siad thú.
Вы уже все в форме
– Tá tú go léir i gcruth anois
Значит, надо быть и мне
– Mar sin ba chóir dom a bheith, freisin.
Щас шампанского оформим
– Socróimid roinnt champagne anois
Будем с вами наравне
– Beimid ar chomhchéim leat
А когда станет жарко
– Agus nuair a éiríonn sé te
Начнём дарить подарки
– Tosaímid ag tabhairt bronntanais
Славный праздник это вот:
– Is saoire glórmhar é.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Dia duit crann Nollag-Athbhliain!
