Gearrthóg Físe
Lyrics
You are the love-
– Is tú an grá-
You are the love of my life (precious little baby)
– Is tú grá mo shaoil (leanbh beag luachmhar)
I dedicate my love to you (you are my child, oh)
– Tiomnaím mo ghrá duit (is tú mo pháiste, ó)
My child (yeah, whoa)
– Mo leanbh (yeah, whoa)
I’m pourin’ up Wocky in Greece
– Tá mé i mo chónaí I Ngaillimh
I came a long way from the East
– I ‘ d go far East
She leavin’ her cream on the sheets
– Leavin sí ‘ a uachtar ar na bileoga
My brother say he wants a niece
– Deir mo dheartháir go dteastaíonn neacht uaidh
When I’m with you, it’s a safe space
– Nuair a bhíonn mé leat, is spás sábháilte é
Baby, you’re bringin’ me peace
– Leanbh, tá tú ag tabhairt síochána dom
You know how it gets in the streets
– Tá a fhios agat conas a théann sé ar na sráideanna
Ain’t none of it shallow, it’s deep
– Nothing is shallow, deep is
Yeah, I wanna cuddle for weeks
– Sea, ba mhaith liom cuddle ar feadh seachtainí
Your mama’nem think that you innocent
– Ceapann do mham ‘ nem go bhfuil tú neamhchiontach
I know you turn into a freak
– Tá a fhios agam go dtéann tú isteach i anchúinse
Don’t really care about your exes
– Ná cúram i ndáiríre faoi do exes
Whatever it is, it could be
– Pé scéal é, d ‘ fhéadfadh sé a bheith
They’re playin’, I’m making ’em see
– Tá siad ag imirt, tá mé ag déanamh ‘ em féach
I know you swingin’ them hoes like the D
– Tá a fhios agam go bhfuil tú ag luascadh leo hoes Cosúil Leis An D
I had to comb out the dreads
– Bhí orm na faitíos a chíor amach
She fell in love with the braids
– Thit sí i ngrá leis na bréid
Gutter bitch, she cook and clean
– Bitch Gutter, cócaireacht sí agus glan
And she’ll load up the Ks
– And she ‘ ll hug Ks
Your body got me in a daze
– Fuair do chorp mé i daze
It don’t matter the look, you get slayed
– Is cuma an cuma, faigheann tú slayed
Her face card never decline
– Ní dhiúltaíonn a cárta aghaidh riamh
Man, fuck all that makeup, you fine
– Fear, fuck go léir go makeup, tú fíneáil
Better tell all them niggas you mine
– Níos fearr a insint dóibh go léir niggas tú mianach
She a dollar way more than a dime
– Sí ar bhealach dollar níos mó ná dime
When I’m with you, I get nervous
– Nuair a bhíonn mé leat, bím neirbhíseach
It gotta be love, it’s a sign
– Love is a sign
Yeah, I don’t care where we’re goin’, I’m ridin’
– Yeah, is cuma liom cá bhfuil muid ag dul, tá mé ridin’
Fuck what you bring to the table
– Fuck cad a thugann tú chuig an tábla
‘Cause bae, you’re the table, I’m eatin’, let’s dine (oh-oh)
– ‘Cause bae, tá tú an tábla, tá mé ag ithe’ ,déanaimis dine (oh-oh)
You know you’re my baby, you know you’re my twin
– Tá a fhios agat gur tusa mo leanbh, tá a fhios agat gur tusa mo chúpla
If they disrespect me, then, it’s comin’ to an end
– Má tá meas acu ormsa, ansin, tá sé ag teacht chun deiridh
If them niggas play with me, we know that you gon’ sin
– Má tá siad niggas imirt le liom, tá a fhios againn go gon tú ‘ pheaca
Baby, if only you knew
– Leanbh, mura mbeadh a fhios agat ach
How much I do love you
– Cé mhéad is breá liom tú
How much I do trust you
– Cé mhéad muinín agam asat
I pray these hoes don’t make me have to prove it
– Guím nach gcaithfidh na crúba seo mé a chruthú
You need a nigga to mold you (I know)
– Teastaíonn nigga uait chun tú a mhúnlú (tá a fhios agam)
You need a nigga to hold you (I do)
– Teastaíonn nigga uait chun tú a shealbhú (déanaim)
He a lil’ boy and I told you
– Sé buachaill lil ‘ agus dúirt mé leat
Why you keep lookin’ for closure?
– Cén fáth a gcoinníonn tú ag lorg dúnta?
Hit Eliantte and froze her (yeah, yeah)
– Buail Eliantte agus reo í (sea, sea)
Now you a bear, polar
– Anois tá tú béar, polar
Play with her cat, Doja (oh)
– Seinn lena cat, Doja (oh)
Throw that shit back like you ‘posed to
– Caith an cac sin ar ais mar atá tú
Trust me, I’m takin’ it easy
– Faith, i ‘m takin’ it easy
I really wanna get neeky
– I wanna go neeky
You actin’ shy, but you freaky (oh)
– Tá tú cúthail, ach freaky (oh)
I want a piece, no Reese (oh)
– Ba mhaith liom píosa, gan Reese (ó)
She sayin’, “Bae, come meet me
– She sayin’, “Bai, come meet me”
At the salon, I’m on Peachtree”
– Ag an salon, tá Mé Ar Peachtree”
She know I’m pullin’ up BP (oh yeah)
– Tá a fhios aici go bhfuilim ag tarraingt SUAS BP (oh yeah)
Ten presidentials, no D.C
– Deichniúr uachtaránachta, uimh D. C
She love Louis and CC (oh)
– Is breá Léi Louis agus CC (oh)
No 2K, I got VC
– Uimh 2K, fuair MÉ VC
Grab on that ass when she greet me
– Grab ar an asal nuair a beannú sí dom
I heard of your nigga, he sweet tea
– Chuala mé de do nigga, sé tae milis
You cuffed me, don’t ever release me (no, baby)
– Ní scaoilfidh tú mé, ní scaoilfidh tú mé riamh (níl, leanbh)
Talk about me in your stories
– Labhair fúm i do scéalta
Bae, sub-tweet me
– Bhabhi sub-tweet me
You know you’re my baby, you know you’re my twin
– Tá a fhios agat gur tusa mo leanbh, tá a fhios agat gur tusa mo chúpla
If they disrespect me, then, it’s comin’ to an end
– Má tá meas acu ormsa, ansin, tá sé ag teacht chun deiridh
If them niggas play with me, we know that you gon’ sin
– Má tá siad niggas imirt le liom, tá a fhios againn go gon tú ‘ pheaca
Baby, if only you knew
– Leanbh, mura mbeadh a fhios agat ach
How much I do love you
– Cé mhéad is breá liom tú
How much I do trust you
– Cé mhéad muinín agam asat
I pray these hoes don’t make me have to prove it
– Guím nach gcaithfidh na crúba seo mé a chruthú
You are the love of my life
– Is tú grá mo shaol
I dedicate
– Tiomnaím
I dedicate it all to you
– Tiomnaím é go léir duit
