Gearrthóg Físe
Lyrics
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
That’s what we do;
– Sin a dhéanaimid;
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
We bring the BOOM to you!
– Tugaimid AN BORRADH duit!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
Across the red, white, and blue;
– Ar fud an dearg, bán, agus gorm;
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
You gotta meet our crew!
– Caithfidh tú bualadh lenár gcriú!
You know me as The Rizzler
– Tá aithne agat ormsa Mar An Rizzler
I’m the panther dressed in black;
– Tá mé an panther cóirithe i dubh;
Once I give your girl the Rizz Face
– Nuair a thabharfaidh mé Aghaidh Rizz Do do chailín
Theres no chance she’s comin’ back!
– Níl seans ar bith go bhfuil sí ag teacht ar ais!
I hang with A.J. and Big Justice
– Croch mé Le A. J. agus Ceartas Mór
Bring the Boom you know its on;
– Tabhair Leat An Borradh atá ar eolas agat;
We’re like the three evolutions of Pokémon!
– Táimid cosúil le trí éabhlóid Pokémon!
I’m Cousin Angelo, I bring the Boom as you can tell;
– Is Col Ceathrar Mé Angelo, tugaim An Borradh mar is féidir leat a rá;
With salami, provolone, and mozzarella
– Le salami, provolone, agus mozzarella
Jersey Joe is here get on your feet and crank the volume;
– Jersey Joe anseo faigh ar do chosa agus crank an toirt;
‘Cause its all about the family and its all about the Boom!
– ‘Cúis leis an teaghlach agus an Borradh ar fad atá ann!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
That’s what we do!
– Sin a dhéanaimid!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
We bring the BOOM to you!
– Tugaimid AN BORRADH duit!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
Across the red, white, and blue!
– Ar fud an dearg, bán, agus gorm!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
You gotta meet our crew!
– Caithfidh tú bualadh lenár gcriú!
I’m the father of The Rizzler, call me Uncle Sevasta;
– Is mise athair An Rizzler, glaoigh Orm Uncail Sevasta;
I bring the boom with meatballs, lamb braciole and pasta!
– Tugaim an borradh le liathróidí feola, braciole uaineoil agus pasta!
We’re climbing up the ladder, always having the good time
– Táimid ag dreapadh suas an dréimire, bíonn an t-am maith againn i gcónaí
And when the sun goes down we’ll be saving you from crime!
– Agus nuair a théann an ghrian síos beimid ag sábháil tú ó choireacht!
I’m Lulu and I got a gold Italian heart
– Is Mise Lulu agus fuair mé croí óir iodálach
I’ve been bringing the Boom since the day I was born
– Tá Mé ag tabhairt An Borradh ón lá a rugadh mé
With Big Justice as my grandson and A.J.’s my son
– Le Ceartas Mór mar mo gharmhac agus A. J. is é mo mhac
When we bring the Boom, the Boom is second to none!
– Nuair a thugaimid An Borradh, tá An Borradh gan samhail!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
That’s what we do!
– Sin a dhéanaimid!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
We bring the BOOM to you!
– Tugaimid AN BORRADH duit!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
Across the red, white, and blue!
– Ar fud an dearg, bán, agus gorm!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
You gotta meet our crew!
– Caithfidh tú bualadh lenár gcriú!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
That’s what we do!
– Sin a dhéanaimid!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
We bring the BOOM to you!
– Tugaimid AN BORRADH duit!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
Across the red, white, and blue!
– Ar fud an dearg, bán, agus gorm!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!
You gotta meet our crew!
– Caithfidh tú bualadh lenár gcriú!
We bring the BOOM!
– Tugaimid AN BORRADH!