Anuel AA, DJ Luian & Mambo Kingz – Mejor Que Yo Spáinnis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Real hasta la muerte, beibi
– Real chun báis, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Real chun báis, beibi
Uah, uah
– Whoa, whoa

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Tá sé tamall ó d ‘ith mé’ (i did not eat’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Tá ‘buachaill (buachaill) aici cheana féin, is lú a chailleann mé thú ‘(níos lú’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Ní thuigeann sé thú ar an mbealach a thuigim thú
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Agus ní chuireann sé fiú é ionat mar a chuir mé ionat é (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise ní bheidh sé riamh, níl (níl)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Nó mo ‘chleas beag’ a scríobh síos ar phíosa páipéir, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Mar ní dhéanfaidh mé grá duit go deo, níl
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– An rud a chaill tú ionam tá tú ag lorg ann, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise ní bheidh sé riamh, níl (níl)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Nó mo ‘chleas beag’ a scríobh síos ar phíosa páipéir, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– An t-aon rud atá againn i gcoiteannas sé féin agus mise (sé agus mise)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘that’ do’ we ‘get it’ duit, eh-eh (eh-eh)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Níl, oh-oh-oh (oh-oh-oh), níl
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Níos fearr ná mise nach mbeidh duine riamh, níl
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Níl, oh-oh-oh, níl (oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Níos fearr ná mise nach mbeidh duine riamh (uah)

Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Nuair a tharraingíonn sé tú, is cuimhin leat ’bout me’ (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Ní oibríonn an teanga dó mar a bhíodh mé ag teacht (teacht)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Ag smaoineamh orm sa leaba ní ligfidh mé duit codladh fiú (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Níl sé mar an gcéanna gan gangster cosúil liomsa ar bharr tú (de tú)

Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Inis dom má bhrúnn sé do’ buttock ‘go maith (an ‘buttock’)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Má tá sé á chur ionat, lífidh sé d ‘aghaidh (sea)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Má labhraíonn sé leat chomh salach gur chuir sé sqüirteara ort ‘(sqüirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Inis dom má chuir sé crith uirthi ‘ agus an leaba fliuch léi ‘(fliuch léi’), beibi

Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Nuair a tharraingíonn tú é’, ná déan gáire dom (déan gáire dom)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– An bastard Sin, Mamaí, Ní féidir leis teacht chugam (ní féidir leis teacht chugam)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, inis dom cad a rinne sé nach bhféadfainn a dhéanamh duit (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Má tá na ‘ ma ‘ ag caint i do chluas, gan fucking rinne mé tú teacht (teacht)

En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– I gceithre cinn greimfidh mé do mhuineál (an muineál)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– I ‘ll take it in you, tarraingfidh mé do chuid gruaige (i’ ll take your hair)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, is fada liom uaim thú agus ní luíonn mé leat, níl grudge agam (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, uah (leanbh), beibi

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Tá sé tamall ó d ‘ith mé’ (i did not eat’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Tá ‘buachaill (buachaill) aici cheana féin, is lú a chailleann mé thú ‘(níos lú’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ní thuigeann sé thú ar an mbealach a thuigim thú (tuigim)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Agus ní chuireann sé fiú é ionat mar a chuir mé ionat é (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise ní bheidh sé riamh, níl (níl)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Nó mo ‘chleas beag’ a scríobh síos ar phíosa páipéir, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Mar ní dhéanfaidh mé grá duit go deo, níl
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– An rud a chaill tú ionam tá tú ag lorg ann, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise ní bheidh sé riamh, níl (níl)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Nó mo ‘chleas beag’ a scríobh síos ar phíosa páipéir, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– An t-aon rud atá againn i gcoiteannas sé féin agus mise (sé agus mise)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Agus ‘ cad ‘a dhéanann’ a fhaighimid ‘ chun é a chur isteach(ha ha!)

Ese cabrón no te lo mete como yo
– Ní chuireann an bastard sin ionat mar a dhéanaim
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Ag caint cac ‘ e dom, ní níos mó, ní dhearna mé dearmad riamh air sin (rinne mé dearmad)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Mar sin má fhaighim é, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Don’ t bother ‘ with me, bhai

Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Ba ghnách liom fuck tú mar dhiabhal, ach rinne mé grá duit (grá)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Táimid ag déanamh fucking, tá do bholadh ar mo chuid éadaí (do bholadh)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Ba mhaith liom é a chur ionat arís féach’, a leanbh, níl grudge agam i do choinne (na ‘ grudge)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Tá tú ‘mianach fiú má shiúlann tú’ leis an bastard fucking sin, uah

Comiéndote a la medialuna (eh)
– Ag ithe ag gealach an chorráin (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Do ‘ shúile caol nuair a chaitheann sé tobac ‘(uah)
El totito se perfuma
– Tá an totito cumhraithe
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, cosúil leatsa none (none)

Comiéndote a la medialuna (luna)
– Ag ithe ag an gcorrán (gealach)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Do ‘ shúile caol nuair a chaitheann sé tobac ‘(uah)
El totito se perfuma
– Tá an totito cumhraithe
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, cosúil leatsa none (none)

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Tá sé tamall ó d ‘ith mé’ (i did not eat’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Tá ‘buachaill (buachaill) aici cheana féin, is lú a chailleann mé thú ‘(níos lú’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ní thuigeann sé thú ar an mbealach a thuigim thú (tuigim)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Agus ní chuireann sé ionat fiú é mar a chuir mé ionat é

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise ní bheidh sé riamh, níl (níl)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Nó mo ‘chleas beag’ a scríobh síos ar phíosa páipéir, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Mar ní dhéanfaidh mé grá duit go deo, níl (níl)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– An rud a chaill tú ionam tá tú ag lorg ann, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise ní bheidh sé riamh, níl (níl)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Nó mo ‘chleas beag’ a scríobh síos ar phíosa páipéir, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– An t-aon rud atá againn i gcoiteannas sé féin agus mise (sé agus mise)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E ‘that’ do ‘ we ‘get it’ duit, eh-eh (ha ha!)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Níl, oh-oh-oh (oh-oh-oh), níl
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Níos fearr ná mise nach mbeidh duine riamh, níl (níl)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Níl, oh-oh-oh, níl (oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Níos fearr ná mise nach mbeidh duine riamh

Uah, uah
– Whoa, whoa
Real hasta la muerte, beibi
– Real chun báis, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Real chun báis, beibi
Bebecita
– Leanbh Beag
Bebé, bebecita
– Leanbh, cailín leanbh
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Ó-ó-ó-ó (an AA), ó-ó-ó-ó-ó
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, inis Dom Luian
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR


Anuel AA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: